“仙翁誕節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙翁誕節”全詩
因何事、向歲晚,攙占花魁。
天公著意,安排巧、特地教開。
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
年年此花開后,宴啟蓬萊。
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
分類: 漢宮春
《漢宮春》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《漢宮春》是一首宋代的詩詞,作者是盧炳。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《漢宮春》中文譯文:
向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。
因何事、向歲晚,攙占花魁。
天公著意,安排巧、特地教開。
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
年年此花開后,宴啟蓬萊。
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
詩意:
《漢宮春》以漢宮為背景,描繪了春天的美景和歡慶的氛圍。詩人通過描寫江南早春的景色,表達了對春天的喜愛和向往。在漢宮中,花開得早而美麗,仿佛是春天的先驅。作者提到了仙翁的誕辰,預示著慶典的舉行,其中瓊英要舉起金杯。人們學習壽陽的化妝技巧,準備迎接節日的到來,羯鼓聲也催促著慶典的進行。每年這種花開之后,宴會就開始了,人們歡聚一堂,享受美好的時光。紅顏雖不能永葆青春,但仍難以抑制綠野間的徘徊之情。最后,詩人提到了消息傳來,讓人期待去看父子之間共享的和羹,以及鹽梅的獨特味道。
賞析:
《漢宮春》通過描繪春天的景色和漢宮的慶典,表達了對春天的熱愛和向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者對美好時光和傳統慶典的渴望。詩詞中的花魁、仙翁、瓊英等形象,增添了神秘和仙境的色彩,使整首詩充滿了浪漫和詩意。詩人通過對花開的描繪,讓讀者感受到春天的氣息和生機。同時,詩中也蘊含了歲月流轉、人事如夢的哀怨之情。最后,詩人以家庭和美食的意象,展示了生活的溫暖和美好。
總體而言,《漢宮春》以其細膩的描寫和華美的意象,將讀者帶入了一個充滿歡樂和詩意的春日慶典場景,展示了作者對美好時光和傳統文化的熱愛。
“仙翁誕節”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn
漢宮春
xiàng nuǎn nán zhī, zuì shì tā xiāo sǎ, xiān dài chūn huí.
向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。
yīn hé shì xiàng suì wǎn, chān zhàn huā kuí.
因何事、向歲晚,攙占花魁。
tiān gōng zhe yì, ān pái qiǎo tè dì jiào kāi.
天公著意,安排巧、特地教開。
zhī dào shì, xiān wēng dàn jié, qióng yīng yào fàn jīn bēi.
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
rén xué shòu yáng zhuāng miàn, zhèng liáng zhōu chū àn, jié gǔ shēng cuī.
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
nián nián cǐ huā kāi hòu, yàn qǐ péng lái.
年年此花開后,宴啟蓬萊。
zhū yán bù lǎo, suàn nán jiào lǜ yě pái huái.
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
xiāo xī hǎo, xíng kàn fù zǐ, hé gēng dǐng nài yán méi.
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
“仙翁誕節”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。