“清夜何悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清夜何悠悠”全詩
天命無怨色,人生有素風。
念君拂衣去,四海將安窮。
秋天萬里凈,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。
無庸客昭世,衰鬢日如蓬。
頑疏暗人事,僻陋遠天聰。
微物縱可采,其誰為至公。
余亦從此去,歸耕為老農。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《送綦毋秘書棄官還江東》王維 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《送綦毋秘書棄官還江東》
時光已久不相見,放棄官職與你分別。
天命無怨恨之意,人生經歷有風風雨。
想念你拂袖離去,四海將會何其窮。
秋天的景色美無比,夕陽下澄澈的江空。
清夜何其漫長寂寥,敲擊船舷明月中。
魚與鳥共徘徊,靜靜地在蒹葭叢。
并無需成為顯赫的人,衰老的鬢角如蓬草盛。
困擾世事的愚鈍,疏遠的精明心靈。
微小的事物便可收獲,而誰能成為至公無疆。
今后我也將遠去,歸田種地作老農。
詩意:
這首詩是王維送別朋友綦毋秘書的作品,表達了對友人離去的思念之情。詩中描繪了秋天的景色和夜晚的寧靜,同時也抒發了對世俗之事的厭倦和對真正達到至公境地的向往。最后,王維也表明了自己隨綦毋一起離去,過上樸實的田園生活。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了作者內心深處的思考和情感。通過描繪自然景物和感受世俗社會的不盡人意,作者表達了對物質追求和名利擾亂的厭倦之情。并以自己離官歸田的決心,表達了對田園生活的向往和對真正賢人境地的追求。
詩中細膩的自然描寫和深遠的思考使人感受到了王維細膩而清雅的藝術風格。同時,通過與友人的離別,詩中流露出的人情真摯也讓人產生共鳴。整首詩以灑脫自然的篇章和深邃的哲思,展示了王維的獨特魅力和詩人的獨立思考精神。
“清夜何悠悠”全詩拼音讀音對照參考
sòng qí wú mì shū qì guān hái jiāng dōng
送綦毋秘書棄官還江東
míng shí jiǔ bù dá, qì zhì yǔ jūn tóng.
明時久不達,棄置與君同。
tiān mìng wú yuàn sè, rén shēng yǒu sù fēng.
天命無怨色,人生有素風。
niàn jūn fú yī qù, sì hǎi jiāng ān qióng.
念君拂衣去,四海將安窮。
qiū tiān wàn lǐ jìng, rì mù chéng jiāng kōng.
秋天萬里凈,日暮澄江空。
qīng yè hé yōu yōu, kòu xián míng yuè zhōng.
清夜何悠悠,扣舷明月中。
hé guāng yú niǎo jì, dàn ěr jiān jiā cóng.
和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。
wú yōng kè zhāo shì, shuāi bìn rì rú péng.
無庸客昭世,衰鬢日如蓬。
wán shū àn rén shì, pì lòu yuǎn tiān cōng.
頑疏暗人事,僻陋遠天聰。
wēi wù zòng kě cǎi, qí shuí wèi zhì gōng.
微物縱可采,其誰為至公。
yú yì cóng cǐ qù, guī gēng wèi lǎo nóng.
余亦從此去,歸耕為老農。
“清夜何悠悠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。