“今年樂事又重重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年樂事又重重”全詩
今年樂事又重重。
壽香噴處芝蘭馥,壽酒斟時琥珀濃。
偕桂隱,到花封。
迎長介壽恰三逢。
明年此日稱觴罷,穩上肩輿九里松。
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《鷓鴣天(丙寅歲壽內子)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(丙寅歲壽內子)》是宋代詩人郭應祥的作品,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
賀了生辰卻賀冬。
今年樂事又重重。
壽香噴處芝蘭馥,
壽酒斟時琥珀濃。
偕桂隱,到花封。
迎長介壽恰三逢。
明年此日稱觴罷,
穩上肩輿九里松。
詩意:
這首詩是郭應祥為慶祝自己的壽辰而創作的。詩人表示,盡管是在寒冬之中慶祝生辰,但今年的喜事卻是不斷的。詩人用壽香噴溢時芝蘭的香氣來形容慶祝場面,用斟滿壽酒時琥珀的顏色來形容酒的美味濃郁。
詩中提到與桂花共同隱居,到花園中封賞花朵。迎來了長壽的賓客三次重逢。明年這一天慶祝結束后,乘著肩輿去九里外的松林。
賞析:
這首詩是一首賀壽詩,以慶祝詩人自己的壽辰為主題。詩人以簡潔明快的語言,表達了在寒冷的冬天慶祝生辰的喜慶和重要性。盡管環境可能不太理想,但喜事卻是連連不斷的。描繪慶祝場面時,詩人運用了芝蘭和琥珀這樣的美好形象,展示了慶祝活動的熱烈和華麗。詩人還提到了與桂花一起隱居以及賞花的情景,顯示了詩人對美好事物的追求和享受。最后,詩人表示明年慶祝結束后,將乘坐肩輿去遠離城市的九里松林,展示了對自然環境的向往和對寧靜的追求。
整首詩以慶祝壽辰為線索,通過對喜慶氛圍、美好事物和追求寧靜的描繪,抒發了詩人對生命的熱愛、對美好事物的追求以及對自然與寧靜的向往。同時,這首詩也體現了宋代文人的慶壽風尚和對自然之美的熱愛。
“今年樂事又重重”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān bǐng yín suì shòu nèi zǐ
鷓鴣天(丙寅歲壽內子)
hè le shēng chén què hè dōng.
賀了生辰卻賀冬。
jīn nián lè shì yòu chóng chóng.
今年樂事又重重。
shòu xiāng pēn chù zhī lán fù, shòu jiǔ zhēn shí hǔ pò nóng.
壽香噴處芝蘭馥,壽酒斟時琥珀濃。
xié guì yǐn, dào huā fēng.
偕桂隱,到花封。
yíng zhǎng jiè shòu qià sān féng.
迎長介壽恰三逢。
míng nián cǐ rì chēng shāng bà, wěn shàng jiān yú jiǔ lǐ sōng.
明年此日稱觴罷,穩上肩輿九里松。
“今年樂事又重重”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。