“坐上十客雄豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐上十客雄豪”全詩
城郭山川都一樣,那得個般清氣。
謝女才情,如何只道,柳絮因風起。
比梅差可,但無綠萼紅蕊。
坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。
驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。
誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。
待添幾盞,共君今夕同醉。
分類: 念奴嬌
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《念奴嬌(次賈子濟韻)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《念奴嬌(次賈子濟韻)》是宋代詩人郭應祥創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。
城郭山川都一樣,那得個般清氣。
謝女才情,如何只道,柳絮因風起。
比梅差可,但無綠萼紅蕊。
坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。
驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。
誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。
待添幾盞,共君今夕同醉。
詩意:
這首詩以念奴嬌的名義表達了作者的思念之情。詩中描繪了瓊瑤般的花瓣和雪花般的碎屑,暗喻女子的美麗。然而,作者感嘆天公為何讓這美好的事物輕易散落,使城市、山川都失去了本來的寧靜和清新。作者把謝女(可能指某位佳人)的才情與柳絮因風而起相比,雖然不如梅花,卻沒有綠葉和紅花瓣。詩中還描述了坐在一起的十位客人,他們中的一位頹然老去,用草具(指書畫文房用具)邀請大家共同欣賞。在酒的作用下,寒冷的氣氛被驅散,笑聲值得千金。最后,作者向洛陽的年輕人提出了挑戰,希望能寫出新意的佳作。他期待著增添幾盞酒,與君共醉于今夜。
賞析:
這首詩以婉約派的風格表達了作者的柔情和對美的追求。詩中運用了豐富的意象和對比,通過瓊瑤、雪花、柳絮等形象的描繪,展示了女子的美麗和純潔。城市和山川的描寫則反襯了現實的破敗和混亂。詩中的十位客人形象生動,突出了其中一位的頹廢和衰老,暗示了時光的流逝和人生的無常。同時,詩人以酒作為憑借,表達了對歡樂和快樂的向往,以及對詩詞創作的自信。最后,詩人向洛陽的年輕人發出挑戰,呼吁他們在寫作中追求創新和新意。整首詩以流暢的語言和細膩的描寫展示了作者的才華和對美好事物的追求,給人以思索和回味之感。
“坐上十客雄豪”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo cì jiǎ zi jì yùn
念奴嬌(次賈子濟韻)
qióng bāo yù xiè, wèn tiān gōng dǐ shì luàn pāo qīng zhuì.
瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。
chéng guō shān chuān dōu yí yàng, nà de gè bān qīng qì.
城郭山川都一樣,那得個般清氣。
xiè nǚ cái qíng, rú hé zhī dào, liǔ xù yīn fēng qǐ.
謝女才情,如何只道,柳絮因風起。
bǐ méi chā kě, dàn wú lǜ è hóng ruǐ.
比梅差可,但無綠萼紅蕊。
zuò shàng shí kè xióng háo, tuí rán yī lǎo, cǎo jù xiāng yāo zhì.
坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。
qū jǐn hán wēi píng jiǔ lì, mǎi xiào qiān jīn xū fèi.
驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。
shuí bàn jiā cí, luò yáng nián shào, bǐ xià shēng xīn yì.
誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。
dài tiān jǐ zhǎn, gòng jūn jīn xī tóng zuì.
待添幾盞,共君今夕同醉。
“坐上十客雄豪”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。