“春意已將闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春意已將闌”全詩
春意已將闌。
予告恰當寒食,邀賓同賞芳園。
湄湘臺畔,杯盤楚楚,歌舞喧喧。
預約牡丹開后,更須重倒消尊。
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《朝中措(寒食前一日陪令佐小飲縣圃,席上賦)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(寒食前一日陪令佐小飲縣圃,席上賦)》是一首宋代的詩詞,作者是郭應祥。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海棠零落_花繁。
春意已將闌。
予告恰當寒食,邀賓同賞芳園。
湄湘臺畔,杯盤楚楚,歌舞喧喧。
預約牡丹開后,更須重倒消尊。
中文譯文:
海棠花零落,花朵繁盛。
春意已經接近盡頭。
我告訴大家,正值寒食前夕,邀請賓客一同欣賞芳園。
在湄湘臺旁邊,酒杯盤盛華麗,歌舞聲喧囂。
提前預約牡丹花開時,還需再斟倒美酒。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒食前夕的場景,寒食是中國傳統節日之一,通常在清明節前一天。詩人郭應祥邀請了一些賓客,在芳園中共賞海棠花。詩中通過描繪花朵的繁盛和凋零,表達了春天即將過去的意味。春意已將闌,暗示著春天的氣息即將消逝。
詩人以詩意的方式邀請賓客們一同觀賞芳園,湄湘臺畔的景色美麗,酒杯盤盛華麗,歌舞喧囂,展現了歡樂祥和的氛圍。詩人預約牡丹花開的時刻,暗示著未來的美好景象,也表示了對美酒的期待。
整首詩情感明快,描繪了春天的離去和人們對美好的向往。通過花朵的生命變化和宴會的熱鬧場景,表達了人們對美好事物的追求和對春天離去的感嘆。這首詩詞以簡潔的語言展現了寒食前夕的喜慶和美好,使讀者能夠感受到春天的離別和未來的希望。
“春意已將闌”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò hán shí qián yī rì péi lìng zuǒ xiǎo yǐn xiàn pǔ, xí shàng fù
朝中措(寒食前一日陪令佐小飲縣圃,席上賦)
hǎi táng líng luò huā fán.
海棠零落_花繁。
chūn yì yǐ jiāng lán.
春意已將闌。
yǔ gào qià dàng hán shí, yāo bīn tóng shǎng fāng yuán.
予告恰當寒食,邀賓同賞芳園。
méi xiāng tái pàn, bēi pán chǔ chǔ, gē wǔ xuān xuān.
湄湘臺畔,杯盤楚楚,歌舞喧喧。
yù yuē mǔ dān kāi hòu, gèng xū zhòng dào xiāo zūn.
預約牡丹開后,更須重倒消尊。
“春意已將闌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。