“賞春有愿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賞春有愿”全詩
賞春有愿。
乘興寧論晚。
縱飲筠溪,日午花陰轉。
杯行緩。
量慳嫌淺。
須索斟教滿。
分類: 點絳唇
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《點絳唇(王園次施尉韻)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇(王園次施尉韻)》是宋代詩人郭應祥的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九十年光陰,閑忙之間晴雨常相半。
賞春之際,懷著心愿,盡情享受寧靜的夜晚。
暢飲在筠溪邊,太陽正午時花影轉移。
酒杯行動緩慢,因為怕量不夠深。
必須要求斟滿,滿滿一杯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人郭應祥在歲月流逝中的閑忙生活和對美好時光的珍惜。九十年的光陰過去,詩人感嘆時光的短暫,生活中的忙碌與悠閑如晴雨一般時常交替。然而,在賞春的美好時刻,詩人仍懷有一個心愿,希望在寧靜的夜晚盡情享受愉悅的時光。
詩中提到的筠溪是一個地名,詩人在那里暢飲美酒。詩人描述了正午時分,太陽照射下的花影在花陰間轉移。酒杯行動緩慢,這是因為詩人希望酒量能夠足夠深沉,能夠品嘗到更多的美酒的醇香。詩人要求斟滿酒杯,希望能夠滿滿地享受一杯美酒。
整首詩以描繪歲月流逝和生活中的忙碌與閑適為主題,通過賞春之際的美好時刻和對美酒的品嘗,表達了詩人對生活的熱愛和對美好時光的向往。詩中運用了自然景物和酒的意象,以及對時間的感知,展現了詩人對生活的細膩感受和對美好事物的追求。
“賞春有愿”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún wáng yuán cì shī wèi yùn
點絳唇(王園次施尉韻)
jiǔ shí sháo guāng, xián máng qíng yǔ cháng xiāng bàn.
九十韶光,閑忙晴雨常相半。
shǎng chūn yǒu yuàn.
賞春有愿。
chéng xīng níng lùn wǎn.
乘興寧論晚。
zòng yǐn yún xī, rì wǔ huā yīn zhuǎn.
縱飲筠溪,日午花陰轉。
bēi xíng huǎn.
杯行緩。
liàng qiān xián qiǎn.
量慳嫌淺。
xū suǒ zhēn jiào mǎn.
須索斟教滿。
“賞春有愿”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。