“武安門外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武安門外”全詩
題輿恰屆垂弧日。
垂弧日。
武安門外,歡聲揚溢。
雙瞳炯炯頭如漆。
天公付與長生質。
長生質。
云霄穩坐,持荷簪筆。
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《秦樓月(為陳_·壽)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《秦樓月(為陳_·壽)》是宋代詩人郭應祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三月一。題輿恰屆垂弧日。
垂弧日。武安門外,歡聲揚溢。
雙瞳炯炯頭如漆。
天公付與長生質。長生質。
云霄穩坐,持荷簪筆。
詩意:
這是在三月一日,賦詩給陳某以慶祝他的壽辰。在這一天,太陽正好從天空中垂直落下,武安門外歡聲載道。陳某的眼睛明亮有神,頭發如漆黑一般。天神將長生的福氣賜予了他。他坐在高高的云霄之上,手持荷花簪子和筆。
賞析:
這首詩描繪了一個慶賀壽辰的場景,以及壽主陳某的形象。詩人使用了充滿生動感的描寫,展示了慶祝活動的熱鬧喜慶氛圍。垂弧日的描繪使人感受到陽光的明亮和溫暖。武安門外的歡聲揚溢表明整個城市都在為陳某的壽辰歡呼祝福。
詩人通過形容陳某的外貌特征,如炯炯有神的雙眼和黑亮的頭發,展現了他的英俊和精神煥發。詩中提到天公付與了陳某長生的質素,表達了他的壽命長久、福澤綿長的意愿。
最后兩句描繪了陳某坐在云霄之上,手持荷花簪子和筆,意味著他的身份高貴,擁有詩文才華。這也可以理解為陳某在壽辰之際,心懷喜悅,高居云端,以詩歌表達自己的喜悅和感激之情。
整首詩詞通過瑰麗的描繪和鮮明的形象展示了慶賀壽辰的場景,表達了對陳某長壽福澤的祝愿,同時也展現了詩人對壽主的贊美和敬意。
“武安門外”全詩拼音讀音對照參考
qín lóu yuè wèi chén shòu
秦樓月(為陳_·壽)
sān yuè yī.
三月一。
tí yú qià jiè chuí hú rì.
題輿恰屆垂弧日。
chuí hú rì.
垂弧日。
wǔ ān mén wài, huān shēng yáng yì.
武安門外,歡聲揚溢。
shuāng tóng jiǒng jiǒng tóu rú qī.
雙瞳炯炯頭如漆。
tiān gōng fù yǔ cháng shēng zhì.
天公付與長生質。
cháng shēng zhì.
長生質。
yún xiāo wěn zuò, chí hé zān bǐ.
云霄穩坐,持荷簪筆。
“武安門外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。