“貴池亭下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貴池亭下”全詩
相邂逅、貴池亭下,定交金石。
我輩風流宜嘯詠,官曹塵冗從煎逼。
且簿書、叢里舉清觴,偷閑日。
同一笑,當今夕。
梅正好,香浮白。
便相忘爾汝,醉巾沾濕。
已向瓊樓夸意態,似聞金殿傳消息。
想君今、歸去際風云,應相憶。
分類: 滿江紅
《滿江紅(和趙公明)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(和趙公明)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五老峰前,九江上,
曾生仙客。
相邂逅,貴池亭下,
定交金石。
我輩風流宜嘯詠,
官曹塵冗從煎逼。
且簿書,叢里舉清觴,
偷閑日。
同一笑,當今夕。
梅正好,香浮白。
便相忘爾汝,醉巾沾濕。
已向瓊樓夸意態,
似聞金殿傳消息。
想君今,歸去際風云,
應相憶。
詩意和賞析:
這首詩詞以五老峰和九江為背景,描述了韓淲與趙公明在貴池亭下相遇的情景。他們定下了金石般堅固的交情。詩人表示自己這樣的才子應當以豪情壯志高歌,而不應受到官場的紛擾和壓迫。他們拋開瑣事,舉起清酒杯,偷得一些閑暇的時光。
詩人與趙公明共同歡笑,享受當下的美好時光。梅花盛開,芬芳撲鼻。他們彼此忘卻身份和地位,酒已經將他們的巾帽打濕。詩人已經在心中自夸了自己的豪情壯志,仿佛聽到金殿中傳來了消息。他思念著趙公明,想象著他歸去的風云歲月,相信趙公明也會懷念自己。
這首詩詞表達了詩人對于人生的豪情壯志和對真摯友情的珍視。他渴望追求自由自在的生活,不被世俗所束縛。他與趙公明的交情被描繪得堅固而美好,彼此相互理解和懷念。整首詩抒發了詩人對友情和自由的向往,展現了宋代士人的意境和情感。
“貴池亭下”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng hé zhào gōng míng
滿江紅(和趙公明)
wǔ lǎo fēng qián, jiǔ jiāng shàng céng shēng xiān kè.
五老峰前,九江上、曾生仙客。
xiāng xiè hòu guì chí tíng xià, dìng jiāo jīn shí.
相邂逅、貴池亭下,定交金石。
wǒ bèi fēng liú yí xiào yǒng, guān cáo chén rǒng cóng jiān bī.
我輩風流宜嘯詠,官曹塵冗從煎逼。
qiě bù shū cóng lǐ jǔ qīng shāng, tōu xián rì.
且簿書、叢里舉清觴,偷閑日。
tóng yī xiào, dāng jīn xī.
同一笑,當今夕。
méi zhèng hǎo, xiāng fú bái.
梅正好,香浮白。
biàn xiāng wàng ěr rǔ, zuì jīn zhān shī.
便相忘爾汝,醉巾沾濕。
yǐ xiàng qióng lóu kuā yì tài, shì wén jīn diàn chuán xiāo xī.
已向瓊樓夸意態,似聞金殿傳消息。
xiǎng jūn jīn guī qù jì fēng yún, yīng xiāng yì.
想君今、歸去際風云,應相憶。
“貴池亭下”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。