“天關九虎尋無路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天關九虎尋無路”全詩
漫棲遲、靈山起霧,玉溪流渚。
擊楫凄涼千古意,悵怏衣冠南渡。
淚暗灑、神州沉處。
多少胸中經濟略,氣□□、郁郁愁金鼓。
空自笑,聽雞舞。
天關九虎尋無路。
嘆都把、生民膏血,尚交胡虜。
吳蜀江山元自好,形勢何能盡語。
但目盡、東南風土。
赤壁樓船應似舊,問子瑜、公瑾今安否。
割舍了,對君舉。
分類: 賀新郎
《賀新郎(坐上有舉昔人《賀新郎》一詞,極壯,酒半用其韻)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(坐上有舉昔人《賀新郎》一詞,極壯,酒半用其韻)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬事佯休去。
漫棲遲、靈山起霧,玉溪流渚。
擊楫凄涼千古意,悵怏衣冠南渡。
淚暗灑、神州沉處。
多少胸中經濟略,氣□□、郁郁愁金鼓。
空自笑,聽雞舞。
天關九虎尋無路。
嘆都把、生民膏血,尚交胡虜。
吳蜀江山元自好,形勢何能盡語。
但目盡、東南風土。
赤壁樓船應似舊,問子瑜、公瑾今安否。
割舍了,對君舉。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時局的憂慮和對國家命運的思考。詩中描繪了靈山起霧、玉溪流渚的景象,以及衣冠南渡的傷感和神州沉淪的悲涼之情。作者感嘆胸中的經濟略被束縛,愁苦如金鼓般郁結。然而,面對現實,他只能自嘲地聽著雞舞。天關九虎無路可尋,胡虜侵擾著中原,喪失了吳蜀江山的美好景象,形勢不容樂觀。盡管如此,作者仍然目不轉睛地注視著東南風土,寄托希望于復興的未來。最后,他問起赤壁之戰的主要人物孫策和周瑜的安危,表達了對英雄將領的思念之情,并表示自己已經做出了割舍,為了國家的利益愿意奉獻一切。
賞析:
這首詩詞以婉約而凄婉的筆調表達了作者對宋代時局的憂慮和對國家命運的思考。通過描繪自然景物和歷史背景,詩人將自己的情感融入其中,表達了對國家興衰的關切和對英雄人物的敬仰。詩中運用了象征和意象的手法,如靈山起霧、玉溪流渚等景物,以及擊楫凄涼、淚暗灑等形象,使詩詞情感更加深刻。詩人的憂傷和無奈通過對景物的描繪得到了抒發,表達出對國家命運的思考和對英雄人物的思念之情。整首詩詞展現了作者深沉的情感和對國家的熱愛,同時也反映了宋代社會的動蕩和不安。通過閱讀和賞析這首詩詞,人們可以感受到作者對時代的思考和對國家的關切,以及他對英雄人物的敬仰和希望。
“天關九虎尋無路”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zuò shàng yǒu jǔ xī rén hè xīn láng yī cí, jí zhuàng, jiǔ bàn yòng qí yùn
賀新郎(坐上有舉昔人《賀新郎》一詞,極壯,酒半用其韻)
wàn shì yáng xiū qù.
萬事佯休去。
màn qī chí líng shān qǐ wù, yù xī liú zhǔ.
漫棲遲、靈山起霧,玉溪流渚。
jī jí qī liáng qiān gǔ yì, chàng yàng yì guān nán dù.
擊楫凄涼千古意,悵怏衣冠南渡。
lèi àn sǎ shén zhōu chén chù.
淚暗灑、神州沉處。
duō shǎo xiōng zhōng jīng jì lüè, qì yù yù chóu jīn gǔ.
多少胸中經濟略,氣□□、郁郁愁金鼓。
kōng zì xiào, tīng jī wǔ.
空自笑,聽雞舞。
tiān guān jiǔ hǔ xún wú lù.
天關九虎尋無路。
tàn dōu bǎ shēng mín gāo xuè, shàng jiāo hú lǔ.
嘆都把、生民膏血,尚交胡虜。
wú shǔ jiāng shān yuán zì hào, xíng shì hé néng jǐn yǔ.
吳蜀江山元自好,形勢何能盡語。
dàn mù jǐn dōng nán fēng tǔ.
但目盡、東南風土。
chì bì lóu chuán yīng shì jiù, wèn zi yú gōng jǐn jīn ān fǒu.
赤壁樓船應似舊,問子瑜、公瑾今安否。
gē shè le, duì jūn jǔ.
割舍了,對君舉。
“天關九虎尋無路”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。