“云容催暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云容催暮”全詩
畫樓人倚闌干處。
柳邊新月已微明,銀潢隱隱疏星渡。
今古佳期,漫傳牛女。
一杯試與尋新句。
幽懷冷眼是青山,舊歡往恨渾無據。
分類: 踏莎行
《踏莎行(七夕詞)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(七夕詞)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨意生涼,云容催暮。
畫樓人倚闌干處。
柳邊新月已微明,
銀潢隱隱疏星渡。
今古佳期,漫傳牛女。
一杯試與尋新句。
幽懷冷眼是青山,
舊歡往恨渾無據。
詩意:
這首詩詞是以七夕節為主題的。詩人描繪了一個夜晚的情景,雨意漸生涼意,云彩的顏色預示天色將暮,人們倚在畫樓的欄桿邊。柳樹旁邊的新月已經微微明亮,星星隱約地穿過銀色的云彩。詩人借著描繪這個夜晚的景象,抒發了自己對七夕佳節的美好期許,思考了過去的歡樂和現在的孤寂之間的對比。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪雨夜中的情景來表達詩人的情感和思考。詩人以簡潔而婉約的語言描述了夜晚的涼意和暮色逼近的感覺,給人一種寧靜而溫馨的氛圍。柳邊的新月和隱約的星星增添了一絲神秘感。
詩詞的中心思想是表達對七夕佳節的期待和思念。詩人提到"今古佳期,漫傳牛女",暗指牛郎織女的傳說,表達了對愛情美好的向往。他舉起酒杯,試圖通過寫詩來尋找新的表達方式,抒發內心的情感。詩中還出現了"幽懷冷眼是青山,舊歡往恨渾無據",表達了詩人對過去歡樂的回憶和對逝去的愛情的遺憾。
整首詩詞通過自然景色的描繪,抒發了詩人內心對七夕佳節的期待和對愛情的思念之情。同時,也表達了對過去歡樂的回憶和對逝去的愛情的無奈和無法挽回的遺憾。整體上,這首詩詞既展示了自然景色的美麗,又通過描寫情感和思考,使讀者產生共鳴,感受到作者內心的情感和對美好的追求。
“云容催暮”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng qī xī cí
踏莎行(七夕詞)
yǔ yì shēng liáng, yún róng cuī mù.
雨意生涼,云容催暮。
huà lóu rén yǐ lán gān chù.
畫樓人倚闌干處。
liǔ biān xīn yuè yǐ wēi míng, yín huáng yǐn yǐn shū xīng dù.
柳邊新月已微明,銀潢隱隱疏星渡。
jīn gǔ jiā qī, màn chuán niú nǚ.
今古佳期,漫傳牛女。
yī bēi shì yǔ xún xīn jù.
一杯試與尋新句。
yōu huái lěng yǎn shì qīng shān, jiù huān wǎng hèn hún wú jù.
幽懷冷眼是青山,舊歡往恨渾無據。
“云容催暮”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。