“巖前有折宜來墮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖前有折宜來墮”全詩
巖前有折宜來墮。
風急雪云溪。
詩清滿意攜。
竹爐良夜飲。
飲竟煎僧茗。
梅以句深長。
得花情未忘。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(趙昌甫折黃巖梅來,且寄《菩薩蠻》,次韻賦之)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(趙昌甫折黃巖梅來,且寄《菩薩蠻》,次韻賦之)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隴頭無驛奚為朵。
巖前有折宜來墮。
風急雪云溪。
詩清滿意攜。
竹爐良夜飲。
飲竟煎僧茗。
梅以句深長。
得花情未忘。
詩意:
這首詩詞以趙昌甫折黃巖梅為題材,韓淲寫信給趙昌甫,陳述了自己游覽隴頭的情景和心境。詩人在山巖前折來的梅花,隨風飄落,形成了一幅美麗的景象。在寒風急促、雪云飛揚的溪邊,詩人以清新的詩句表達了自己的心情。夜晚,詩人與友人在竹爐旁共飲,喝完茶后,他們將茶葉重新煮沸。這首詩表達了詩人對梅花的深刻理解和喜愛,并展示了他對自然景色的敏銳感知和對友情的珍視。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪梅花與山巖、風雪、溪水等元素的互動,展現了詩人的情感和思考。它以簡約而清新的語言,表達了詩人對自然美的贊美和對詩歌表達力的追求。詩中的竹爐和茶的描寫,營造了一個溫暖而寧靜的氛圍,體現了友情和美好時光的珍貴。整首詩以自然景色和人情風景為線索,通過細膩的描寫和抒發情感的語言,展示了詩人對梅花的真摯情感和對美的追求。這首詩詞既有對自然景色的細膩描摹,又有對情感的深入表達,給人以清新、寧靜的感覺,同時也傳遞了詩人對友情和美好時光的珍視和回憶。
“巖前有折宜來墮”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán zhào chāng fǔ zhé huáng yán méi lái, qiě jì pú sà mán, cì yùn fù zhī
菩薩蠻(趙昌甫折黃巖梅來,且寄《菩薩蠻》,次韻賦之)
lǒng tóu wú yì xī wèi duǒ.
隴頭無驛奚為朵。
yán qián yǒu zhé yí lái duò.
巖前有折宜來墮。
fēng jí xuě yún xī.
風急雪云溪。
shī qīng mǎn yì xié.
詩清滿意攜。
zhú lú liáng yè yǐn.
竹爐良夜飲。
yǐn jìng jiān sēng míng.
飲竟煎僧茗。
méi yǐ jù shēn cháng.
梅以句深長。
dé huā qíng wèi wàng.
得花情未忘。
“巖前有折宜來墮”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。