“牡丹天氣惜芳辰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牡丹天氣惜芳辰”全詩
博山香盡玉嶙峋。
茶甌酒_試濡唇。
閑里常愁無伴侶,老來不是有情人。
牡丹天氣惜芳辰。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(過盧申之)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(過盧申之)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅葉陰陰占晚春,
梅樹的葉子陰郁地遮掩著晚春的光芒,
博山香盡玉嶙峋。
博山的芳香已經消逝,只剩下嶙峋的山石。
茶甌酒_試濡唇。
茶碗酒杯試著沾濕唇邊。
(注:這里的"_"表示詩文斷開,缺失了一部分內容。)
閑里常愁無伴侶,
閑暇之時常常感到無伴侶而憂愁,
老來不是有情人。
老年來臨時,并沒有真正的情人。
牡丹天氣惜芳辰。
牡丹花的盛開時節值得珍惜。
這首詩詞以描寫春天的景象為主題,通過梅樹、博山、茶甌、牡丹等意象,表達了作者對春天的感慨和思考。梅葉陰郁,暗示著春光的漸漸消失,而博山的芳香已經消散,只剩下嶙峋的山石,暗示著時光的流轉和事物的變遷。茶甌和酒杯試濡唇,暗示著作者試圖通過飲酒來消磨時光和尋找安慰。然而,在閑暇時刻,作者常常感到無伴侶而憂愁,老年來臨時,也沒有真正的情人相伴。最后,作者提到牡丹花的盛開時節值得珍惜,暗示著對美好事物的珍惜和對時光流逝的思考。
整首詩詞以凄涼的意境和對時光流轉的思索為主線,通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了作者對光陰流逝和人生無常的感慨。它以簡潔而富有意境的語言,勾勒出了一個溫暖而凄美的春天畫卷。
“牡丹天氣惜芳辰”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā guò lú shēn zhī
浣溪沙(過盧申之)
méi yè yīn yīn zhàn wǎn chūn.
梅葉陰陰占晚春。
bó shān xiāng jǐn yù lín xún.
博山香盡玉嶙峋。
chá ōu jiǔ shì rú chún.
茶甌酒_試濡唇。
xián lǐ cháng chóu wú bàn lǚ, lǎo lái bú shì yǒu qíng rén.
閑里常愁無伴侶,老來不是有情人。
mǔ dān tiān qì xī fāng chén.
牡丹天氣惜芳辰。
“牡丹天氣惜芳辰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。