“健筆勝揮掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“健筆勝揮掃”全詩
屈指中興人物,到如今誰好。
散庵常是愛山林,健筆勝揮掃。
我則臨風三嘆,信兒曹驚倒。
分類: 好事近
《好事近(次韻昌甫)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《好事近(次韻昌甫)》是宋代文學家韓淲創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北客過江來,贏得家家都老。
北方的客人渡江而來,贏得了每個家庭的尊敬。
詩中的"北客"指的是北方來的人,他們以堅毅、勇敢和才智聞名。"過江來"表示他們渡過了長江來到南方。
屈指中興人物,到如今誰好。
屈指一算,歷史上出現了許多有才能的人物,但如今誰是最出色的呢?
"屈指中興人物"指的是歷史上出現的一些杰出人物,他們在政治、文化等領域有著重要的貢獻。然而,現在誰能夠被稱作最出色的人物呢?這句話反映了作者對時代變遷和人才荒的思考。
散庵常是愛山林,健筆勝揮掃。
散庵經常喜歡山林之間,他的筆力勝過一般的揮毫。
"散庵"是指作者自己,這是他的別號。他喜歡獨處在山林之間,享受大自然的美景。"健筆勝揮掃"表示他的書法才華超過常人,他的筆力更加強健有力。
我則臨風三嘆,信兒曹驚倒。
而我則在風中嘆息了三聲,令人驚訝得翻倒。
"臨風三嘆"表示作者在風中感慨萬分,表達了他對時代和人才的憂慮。"信兒曹驚倒"則形容他的感嘆之情非常激烈,令人震驚不已。
這首詩詞通過描繪北方客人的威望、思考歷史人物的卓越以及表達自己對時代現狀的擔憂,展示了韓淲對社會和人才的關注。詩詞以簡練的語言和獨特的表達方式,表達了作者對時代變遷和人才荒的思考,同時也展示了他對自然景觀和藝術的熱愛。這首詩詞在揭示社會現象的同時,也反映了作者個人的情感和思想。
“健筆勝揮掃”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn cì yùn chāng fǔ
好事近(次韻昌甫)
běi kè guò jiāng lái, yíng de jiā jiā dōu lǎo.
北客過江來,贏得家家都老。
qū zhǐ zhōng xīng rén wù, dào rú jīn shuí hǎo.
屈指中興人物,到如今誰好。
sàn ān cháng shì ài shān lín, jiàn bǐ shèng huī sǎo.
散庵常是愛山林,健筆勝揮掃。
wǒ zé lín fēng sān tàn, xìn ér cáo jīng dǎo.
我則臨風三嘆,信兒曹驚倒。
“健筆勝揮掃”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。