“帝城贏得從容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝城贏得從容”全詩
舒卷有窮通。
洗出壺中三峽,帝城贏得從容。
黃流亂注,狂瀾既倒,砥柱能東。
此際誕彌杯酒,宜歌風虎云龍。
分類: 朝中措
《朝中措(約和卿、敬之持醪為文叔生朝)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(約和卿、敬之持醪為文叔生朝)》是宋代韓淲所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山林鐘鼎似無同。
舒卷有窮通。
洗出壺中三峽,
帝城贏得從容。
黃流亂注,狂瀾既倒,
砥柱能東。
此際誕彌杯酒,
宜歌風虎云龍。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宏偉壯麗的景象,其中山林、鐘鼎、壺中三峽、帝城等元素被巧妙地結合在一起。詩人通過描繪這些景物,表達了對國家繁榮昌盛和君主治理得宜的贊美之情。
賞析:
這首詩詞以山林、鐘鼎、壺中三峽、帝城等景物為象征,通過形象生動的描繪,展示了一個景象獨特的場景。首句"山林鐘鼎似無同"表達了山林、鐘鼎的宏大和獨特之處,透露出一種穩定和莊重的氛圍。接著,"舒卷有窮通"一句表達了景物的廣袤和通達,給人一種開闊和自由的感覺。
接下來的兩句"洗出壺中三峽,帝城贏得從容"則揭示了壺中有三峽的奇觀和帝城的雄偉,暗示了國家的富饒和君主的英明。"黃流亂注,狂瀾既倒,砥柱能東"一句表達了黃河的狂暴和砥柱的堅固,強調了國家的穩定和堅定。
最后兩句"此際誕彌杯酒,宜歌風虎云龍"則表達了在這樣的時刻,應該舉杯暢飲,歌頌風云變幻的盛世景象。整首詩詞雄渾有力,氣勢恢宏,展現了對國家繁榮和統治者的贊美之情,同時也展示了作者對美好景象的向往和追求。
“帝城贏得從容”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò yuē hé qīng jìng zhī chí láo wéi wén shū shēng cháo
朝中措(約和卿、敬之持醪為文叔生朝)
shān lín zhōng dǐng shì wú tóng.
山林鐘鼎似無同。
shū juàn yǒu qióng tōng.
舒卷有窮通。
xǐ chū hú zhōng sān xiá, dì chéng yíng de cóng róng.
洗出壺中三峽,帝城贏得從容。
huáng liú luàn zhù, kuáng lán jì dào, dǐ zhù néng dōng.
黃流亂注,狂瀾既倒,砥柱能東。
cǐ jì dàn mí bēi jiǔ, yí gē fēng hǔ yún lóng.
此際誕彌杯酒,宜歌風虎云龍。
“帝城贏得從容”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。