• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “水浮橋漾翠煙霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    水浮橋漾翠煙霏”出自宋代韓淲的《一翦梅(醉中)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuǐ fú qiáo yàng cuì yān fēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “水浮橋漾翠煙霏”全詩

    《一翦梅(醉中)》
    醉倒城中不過溪。
    溪外無塵,惟掩柴扉。
    水浮橋漾翠煙霏
    一片閑情,能幾人知。
    留飲君家絮帽_。
    爆竹聲中,萬事如斯。
    梅催春動已熹微。
    爾既能來,我亦何疑。

    分類: 一翦梅

    《一翦梅(醉中)》韓淲 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《一翦梅(醉中)》
    朝代:宋代
    作者:韓淲

    醉倒城中不過溪。
    溪外無塵,惟掩柴扉。
    水浮橋漾翠煙霏。
    一片閑情,能幾人知。

    留飲君家絮帽_。
    爆竹聲中,萬事如斯。
    梅催春動已熹微。
    爾既能來,我亦何疑。

    詩詞的中文譯文:

    我醉倒在城市的溪流邊。
    溪流外面沒有塵埃,只有掩著柴門。
    水面上漂浮著橋梁,泛起翠綠的煙霧。
    一片寧靜的情感,能有幾人理解。

    留下我的帽子在你家。
    在爆竹聲中,一切都如此平靜。
    梅花催促著春天的來臨,已經微微可見。
    既然你能來,我也何需懷疑。

    詩意和賞析:

    這首詩是宋代韓淲的作品,以醉中觀賞梅花為主題。詩人借酒浸潤的心情,描繪了自己醉倒在城市溪流旁邊的情景。他描述了溪流清澈無塵,柴門掩閉,水面上漂浮著橋梁,翠綠的煙霧裊裊升起。這樣的景象只有少數人能夠理解和欣賞。

    詩的后半部分表達了詩人對友人的期待和歡迎。他留下自己的帽子在友人家中,表示自己愿意與友人共度時光。在爆竹聲中,一切都如此平靜,寓意著歲月的流轉和安寧。梅花催促著春天的到來,雖然微微可見,但詩人對友人的到來已經沒有任何懷疑。

    整首詩以簡潔的語言描繪了醉中觀賞梅花的情景,并通過對友人的期待和歡迎,表達了詩人內心的寧靜和歡愉。詩中的溪流、柴門、橋梁以及梅花等形象都帶有濃郁的宋代文人氣息,展現了韓淲獨特的審美情趣和對自然、友情的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “水浮橋漾翠煙霏”全詩拼音讀音對照參考

    yī jiǎn méi zuì zhōng
    一翦梅(醉中)

    zuì dào chéng zhōng bù guò xī.
    醉倒城中不過溪。
    xī wài wú chén, wéi yǎn chái fēi.
    溪外無塵,惟掩柴扉。
    shuǐ fú qiáo yàng cuì yān fēi.
    水浮橋漾翠煙霏。
    yī piàn xián qíng, néng jǐ rén zhī.
    一片閑情,能幾人知。
    liú yǐn jūn jiā xù mào.
    留飲君家絮帽_。
    bào zhú shēng zhōng, wàn shì rú sī.
    爆竹聲中,萬事如斯。
    méi cuī chūn dòng yǐ xī wēi.
    梅催春動已熹微。
    ěr jì néng lái, wǒ yì hé yí.
    爾既能來,我亦何疑。

    “水浮橋漾翠煙霏”平仄韻腳

    拼音:shuǐ fú qiáo yàng cuì yān fēi
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “水浮橋漾翠煙霏”的相關詩句

    “水浮橋漾翠煙霏”的關聯詩句

    網友評論

    * “水浮橋漾翠煙霏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水浮橋漾翠煙霏”出自韓淲的 《一翦梅(醉中)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品