“贏得浮瀲酒盈杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贏得浮瀲酒盈杯”全詩
人間題句,贏得浮瀲酒盈杯。
落拓豪英滿坐,爛漫風騷連紙,天外鳳凰來。
只怕輕孤負,莫待巧安排。
空翠滴,寒爽矣,晚佳哉。
為君絕倒,折盡千樹玉蓓堆。
渺渺章泉好在,寂寂盧泉仙去,今古付尊罍。
拍手見花木,放眼記莓苔。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(坐間有傷仲至,且懷昌甫,因呈張宰)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(坐間有傷仲至,且懷昌甫,因呈張宰)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新月已如許,我問帶湖梅。
新月已經升起,我向帶湖的梅花詢問道。
人間題句,贏得浮瀲酒盈杯。
在人間寫下詩句,贏得了滿滿的美酒。
落拓豪英滿坐,爛漫風騷連紙,天外鳳凰來。
坐滿了放蕩不羈的英雄豪杰,風華絕代的風采如同書頁上爛漫的墨跡,仿佛天外的鳳凰降臨人間。
只怕輕孤負,莫待巧安排。
只是擔心自己輕浮孤獨而辜負了良機,不要等待機緣巧妙地安排。
空翠滴,寒爽矣,晚佳哉。
虛空中滴下的翠雨,清冷而爽朗,夜晚真美好啊。
為君絕倒,折盡千樹玉蓓堆。
為了你,我倒下了,摧折了千樹的嬌花堆。
渺渺章泉好在,寂寂盧泉仙去,今古付尊罍。
迷蒙的章泉還在,而寂寞的盧泉仙已經離去,人們將今古的美好都獻給了酒杯。
拍手見花木,放眼記莓苔。
拍手之間看到了繁花似錦的樹木,放眼之處記住了紅苔。
這首詩以描繪自然景物和抒發情感為主題,通過對新月、梅花、酒盈杯、英雄豪杰、鳳凰等形象的描繪,展現了詩人對美好事物的向往和追求。詩中運用了濃郁的意象描寫和對比手法,將自然景物和人情世故相結合,表達了詩人對世俗紛擾的反感和對自由豪放的追求。整首詩抒發出一種豪放不羈的情懷,同時也透露出對人生的思考和對時光流轉的感慨。
“贏得浮瀲酒盈杯”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zuò jiān yǒu shāng zhòng zhì, qiě huái chāng fǔ, yīn chéng zhāng zǎi
水調歌頭(坐間有傷仲至,且懷昌甫,因呈張宰)
xīn yuè yǐ rú xǔ, wǒ wèn dài hú méi.
新月已如許,我問帶湖梅。
rén jiān tí jù, yíng de fú liàn jiǔ yíng bēi.
人間題句,贏得浮瀲酒盈杯。
luò tuò háo yīng mǎn zuò, làn màn fēng sāo lián zhǐ, tiān wài fèng huáng lái.
落拓豪英滿坐,爛漫風騷連紙,天外鳳凰來。
zhǐ pà qīng gū fù, mò dài qiǎo ān pái.
只怕輕孤負,莫待巧安排。
kōng cuì dī, hán shuǎng yǐ, wǎn jiā zāi.
空翠滴,寒爽矣,晚佳哉。
wèi jūn jué dǎo, zhé jǐn qiān shù yù bèi duī.
為君絕倒,折盡千樹玉蓓堆。
miǎo miǎo zhāng quán hǎo zài, jì jì lú quán xiān qù, jīn gǔ fù zūn léi.
渺渺章泉好在,寂寂盧泉仙去,今古付尊罍。
pāi shǒu jiàn huā mù, fàng yǎn jì méi tái.
拍手見花木,放眼記莓苔。
“贏得浮瀲酒盈杯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。