“蓼花蘆葉紛江渚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓼花蘆葉紛江渚”全詩
且隨宜、果盤草草,兩三杯數。
翠玉環中園五畝,自唱山歌自舞。
況今夜、尊前無暑。
何用食前須方丈,更后車、何用嬋娟女。
這閑福,自心許。
蓼花蘆葉紛江渚。
有沙邊、寒蛩吟透,梧桐秋雨。
羨甚滿堂金玉富,未可學人漁取。
怕天也、未曾相與。
豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵護盤之阻。
鮮可食,膾銀縷。
分類: 賀新郎
《賀新郎(環谷秋夜獨酌)》汪卓 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(環谷秋夜獨酌)》是一首宋代詩詞,作者是汪卓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚對著燈花交談。隨意地端起果盤,匆忙地喝兩三杯。翠玉環中的園子有五畝大,我自己唱山歌跳舞。今晚尊前沒有炎熱之苦,何必在進餐前要求方丈廚子,更何必在后車上要美麗的女子相陪。這種閑福,我自己心里心滿意足。蓼花和蘆葉紛紛落在江邊的沙灘上,寒蛩的唱聲穿透夜空,梧桐樹下秋雨綿綿。我非常羨慕那些滿堂金玉富貴的人,但我不能學他們打漁撈取。我害怕天意,從未與它為伍。豹子躲避,蛟龍潛藏,泉水可以洗凈,有鬼神保護著盤子。盤子新鮮美味,像銀絲一樣。
詩意和賞析:
《賀新郎(環谷秋夜獨酌)》這首詩詞以描寫夜晚的景象為主題,表達了詩人對自由自在、簡樸生活的向往和追求。詩中通過描繪獨自品味果盤和飲酒的場景,展示了詩人對自由自在生活的追求和享受。他唱山歌、跳舞,表達了內心的喜悅和滿足。
詩中還表達了一種對富貴生活的羨慕和渴望,但又對其保持一種距離感。詩人認為自己不能像那些富貴人家一樣追逐物質財富,而是選擇保持自己的獨立和自由。他害怕天意,害怕追逐名利所帶來的束縛和困擾。他提到了豹子躲避、蛟龍潛藏,表達了對自由生活的向往和追求。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個夜晚的場景,通過對自由、簡樸生活的追求以及對富貴生活的思考,表達了詩人對人生態度的思索和主張。這首詩詞既有對物質富裕的羨慕,又有對自由自在的向往,反映了宋代文人士人性格的獨立與追求。
“蓼花蘆葉紛江渚”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng huán gǔ qiū yè dú zhuó
賀新郎(環谷秋夜獨酌)
yè duì dēng huā yǔ.
夜對燈花語。
qiě suí yí guǒ pán cǎo cǎo, liǎng sān bēi shù.
且隨宜、果盤草草,兩三杯數。
cuì yù huán zhōng yuán wǔ mǔ, zì chàng shān gē zì wǔ.
翠玉環中園五畝,自唱山歌自舞。
kuàng jīn yè zūn qián wú shǔ.
況今夜、尊前無暑。
hé yòng shí qián xū fāng zhàng, gèng hòu chē hé yòng chán juān nǚ.
何用食前須方丈,更后車、何用嬋娟女。
zhè xián fú, zì xīn xǔ.
這閑福,自心許。
liǎo huā lú yè fēn jiāng zhǔ.
蓼花蘆葉紛江渚。
yǒu shā biān hán qióng yín tòu, wú tóng qiū yǔ.
有沙邊、寒蛩吟透,梧桐秋雨。
xiàn shén mǎn táng jīn yù fù, wèi kě xué rén yú qǔ.
羨甚滿堂金玉富,未可學人漁取。
pà tiān yě wèi zēng xiāng yǔ.
怕天也、未曾相與。
bào dùn jiāo cáng quán kě zhuó, yǒu guǐ shén hē hù pán zhī zǔ.
豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵護盤之阻。
xiān kě shí, kuài yín lǚ.
鮮可食,膾銀縷。
“蓼花蘆葉紛江渚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。