“二百年來章貢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二百年來章貢”全詩
上前張膽明目,傾倒漢公卿。
二百年來章貢,前趙后蕭相□,今古兩豪英。
四海望霖雨,可但總祥刑。
自兒時,文字里,已心傾。
魁躔邈在霄漢,薄宦偶趨承。
山見崆峒秀麗,水見玉虹清絕,猶愿見先生。
寄語二三子,洙泗在江城。
《水調歌頭(快閣上繡使蕭大著)》徐鹿卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水調歌頭(快閣上繡使蕭大著)》
作者:徐鹿卿
朝代:宋代
廊廟補天手,夷夏想威名。
上前張膽明目,傾倒漢公卿。
二百年來章貢,前趙后蕭相□,
今古兩豪英。四海望霖雨,可但總祥刑。
自兒時,文字里,已心傾。
魁躔邈在霄漢,薄宦偶趨承。
山見崆峒秀麗,水見玉虹清絕,
猶愿見先生。寄語二三子,洙泗在江城。
中文譯文:
廊廟修補天的手,思念夷夏的威名。
勇敢地走上前,明目張膽地傾倒漢代的公卿。
兩百年來的貢獻,前趙后蕭都有英杰,
今古兩個豪杰。四海期待著滂沱大雨,希望它能徹底消滅刑罰。
自從小時候,我就在文字中傾心。
你的英勇在遙遠的天空,而我卑微的職位偶然得到認可。
山巒看到崆峒山的秀麗,水面看到玉虹的清澈,
仍然希望能見到先生。寄語給二三位朋友,我在江城等候。
詩意和賞析:
這首詩是徐鹿卿寫的《水調歌頭》,以快閣上的繡使蕭大為題材。詩人表達了自己對英雄豪杰的向往和對時代潮流的思考。
詩的開頭提到了廊廟補天的手,意指修復天命的人。夷夏指的是外族和中原,表達了對英雄威名的追求。詩人希望能夠像英雄一樣勇敢地追求自己的志向,不畏懼地展現自己的才華,傾倒漢代的公卿。
詩的下半部分提到了過去兩百年來的貢獻,指的是前趙和后蕭兩個時期的眾多英杰。詩人認為這兩個時期都涌現了許多杰出人物。然而,詩人也表達了對當代和古代英豪的向往,希望能夠見到他們。
詩的最后幾句表達了詩人的寄語和期望。他寄語給二三位朋友,提到了洙泗,指的是江蘇的兩個大河,暗示著他在江城等待朋友的到來。整首詩通過對英雄豪杰和時代潮流的思考,表達了詩人對美好未來的向往和對友情的期許。
這首詩通過婉轉抒發對英雄豪杰的向往,表達了對時代潮流和個人志向的思考,同時也展現了作者對山水和友情的情感追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人內心深處的情感和對美好事物的追求。
“二百年來章貢”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu kuài gé shàng xiù shǐ xiāo dà zhe
水調歌頭(快閣上繡使蕭大著)
láng miào bǔ tiān shǒu, yí xià xiǎng wēi míng.
廊廟補天手,夷夏想威名。
shàng qián zhāng dǎn míng mù, qīng dǎo hàn gōng qīng.
上前張膽明目,傾倒漢公卿。
èr bǎi nián lái zhāng gòng, qián zhào hòu xiāo xiāng, jīn gǔ liǎng háo yīng.
二百年來章貢,前趙后蕭相□,今古兩豪英。
sì hǎi wàng lín yǔ, kě dàn zǒng xiáng xíng.
四海望霖雨,可但總祥刑。
zì ér shí, wén zì lǐ, yǐ xīn qīng.
自兒時,文字里,已心傾。
kuí chán miǎo zài xiāo hàn, báo huàn ǒu qū chéng.
魁躔邈在霄漢,薄宦偶趨承。
shān jiàn kōng tóng xiù lì, shuǐ jiàn yù hóng qīng jué, yóu yuàn jiàn xiān shēng.
山見崆峒秀麗,水見玉虹清絕,猶愿見先生。
jì yǔ èr sān zi, zhū sì zài jiāng chéng.
寄語二三子,洙泗在江城。
“二百年來章貢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。