• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻對南枝灑淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻對南枝灑淚”出自宋代史達祖的《瑞鶴仙(賦紅梅)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:què duì nán zhī sǎ lèi,詩句平仄:仄仄平平仄仄。

    “卻對南枝灑淚”全詩

    《瑞鶴仙(賦紅梅)》
    館娃春睡起。
    為發妝酒暖,臉霞輕膩。
    冰霜一生里。
    厭從來冷澹,粉腮重洗。
    胭脂暗試。
    便無限、芳秾氣味。
    向黃昏、竹外寒深,醉里為誰偷倚。
    嬌媚。
    春風模樣,霜月心腸,瘦來肌體。
    孤香細細。
    吹夢到,杏花底。
    被高樓橫管,一聲驚斷,卻對南枝灑淚
    謾相思、桃葉桃根,舊家姊妹。

    作者簡介(史達祖)

    史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

    《瑞鶴仙(賦紅梅)》史達祖 翻譯、賞析和詩意

    《瑞鶴仙(賦紅梅)》是宋代詩人史達祖創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    瑞鶴仙(賦紅梅)

    館娃春睡起。
    Waking from a spring nap in the palace chambers.
    為發妝酒暖,臉霞輕膩。
    Warm wine enhances the makeup, the face glowing with a delicate blush.
    冰霜一生里。
    Through a lifetime of frost and coldness.
    厭從來冷澹,粉腮重洗。
    Tired of the usual coldness, the rosy cheeks are washed again.
    胭脂暗試。
    Testing the rouge secretly.
    便無限、芳秾氣味。
    Infinite fragrance and beauty.
    向黃昏、竹外寒深,醉里為誰偷倚。
    Toward the deep coldness outside the bamboo at dusk, intoxicated and leaning on someone secretly.
    嬌媚。
    Charming and flirtatious.
    春風模樣,霜月心腸,瘦來肌體。
    Like the appearance of spring breeze, but with the heart of a frosty moon and a thin body.
    孤香細細。
    Lonely fragrance, delicate and gentle.
    吹夢到,杏花底。
    Blowing dreams to the bottom of the apricot blossoms.
    被高樓橫管,一聲驚斷,卻對南枝灑淚。
    Covered by the obstruction of a high building, startled by a sudden noise, shedding tears for the southern branch.
    謾相思、桃葉桃根,舊家姊妹。
    Falsely yearning for the sisters of the old family, the peach leaves and roots.

    詩意和賞析:
    《瑞鶴仙(賦紅梅)》以描繪女性美麗妖嬈的形象為主題,通過對妝容和氣質的描寫,展現了女子在寒冷冬季中尋求溫暖和美麗的渴望。詩中表現出女子對生活中冷澹和單調的厭倦,通過化妝和打扮來增加自身魅力和活力。她向往春天的氣息和溫暖,但又感受到冬季的寒冷和孤獨。她倚靠在竹林外,暗自思念著某個人,雖然被高樓遮擋,但她仍然流淚,表達了她對過去親人和家庭的思念之情。

    這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了女性的柔美和內心情感的復雜性。詩人用形容詞和名詞的組合來描繪女子的容貌和氣質,如“臉霞輕膩”、“冰霜一生里”等,營造出一種嬌媚和溫柔的意境。同時,詩中的意象也很豐富,如春風、霜月、桃葉等,通過這些形象的對比和襯托,突出了女子的孤獨和渴望。

    整首詩詞以紅梅為主題,并通過紅梅的形象隱喻了女子的情感和命運。紅梅代表了堅韌和美麗,而詩中的女子則在堅韌中展現出柔美。她孤獨而溫柔地吹著夢想,寄托著對過去親人和家庭的思念之情。詩詞以細膩的描寫和意象的運用,展現了女性的美麗、溫柔和復雜的內心世界,同時也傳達了對過去的懷念和對溫暖與愛的渴望。

    總之,這首詩詞《瑞鶴仙(賦紅梅)》通過描繪女性美麗妖嬈的形象和表達內心情感,展現了對溫暖、美麗和親情的追求。詩人運用細膩的描寫和豐富的意象,營造出一種嬌媚、孤獨和渴望的意境,使讀者感受到女子內心世界的復雜性和柔美的力量。整首詩詞通過紅梅的隱喻,表達了對過去親人和家庭的思念之情,以及對溫暖和愛的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻對南枝灑淚”全詩拼音讀音對照參考

    ruì hè xiān fù hóng méi
    瑞鶴仙(賦紅梅)

    guǎn wá chūn shuì qǐ.
    館娃春睡起。
    wèi fā zhuāng jiǔ nuǎn, liǎn xiá qīng nì.
    為發妝酒暖,臉霞輕膩。
    bīng shuāng yī shēng lǐ.
    冰霜一生里。
    yàn cóng lái lěng dàn, fěn sāi zhòng xǐ.
    厭從來冷澹,粉腮重洗。
    yān zhī àn shì.
    胭脂暗試。
    biàn wú xiàn fāng nóng qì wèi.
    便無限、芳秾氣味。
    xiàng huáng hūn zhú wài hán shēn, zuì lǐ wèi shuí tōu yǐ.
    向黃昏、竹外寒深,醉里為誰偷倚。
    jiāo mèi.
    嬌媚。
    chūn fēng mú yàng, shuāng yuè xīn cháng, shòu lái jī tǐ.
    春風模樣,霜月心腸,瘦來肌體。
    gū xiāng xì xì.
    孤香細細。
    chuī mèng dào, xìng huā dǐ.
    吹夢到,杏花底。
    bèi gāo lóu héng guǎn, yī shēng jīng duàn, què duì nán zhī sǎ lèi.
    被高樓橫管,一聲驚斷,卻對南枝灑淚。
    mán xiāng sī táo yè táo gēn, jiù jiā zǐ mèi.
    謾相思、桃葉桃根,舊家姊妹。

    “卻對南枝灑淚”平仄韻腳

    拼音:què duì nán zhī sǎ lèi
    平仄:仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻對南枝灑淚”的相關詩句

    “卻對南枝灑淚”的關聯詩句

    網友評論

    * “卻對南枝灑淚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻對南枝灑淚”出自史達祖的 《瑞鶴仙(賦紅梅)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品