“賣花門館生秋草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣花門館生秋草”全詩
竹尾通涼,卻怕小簾低卷。
孤坐便怯詩慳,念后賞、舊曾題遍。
更暗塵、偷鎖鸞影,心事屢羞團扇。
賣花門館生秋草,悵弓彎、幾時重見。
前歡盡屬風流夢,天共朱樓遠。
聞道秀骨病多,難自任、從來恩怨。
料也和、前度金籠鸚鵡,說人情淺。
分類: 玲瓏四犯
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《玲瓏四犯》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《玲瓏四犯》是宋代詩人史達祖的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨水滴入愁邊,翠樹傍晚時分,無人風吹動樹葉如剪。竹子的尾巴通風涼爽,卻害怕小簾子低垂。獨自坐著時,不敢輕易寫詩作品,回憶往事后再欣賞,曾經題寫過的詩作。更加昏暗的塵土,偷偷鎖住了鳳凰的影子,內心的事情屢次讓人害羞,團扇無法掩蓋心中的煩惱。在賣花的門店,生長著秋草,悵然弓彎曲折,何時才能再次相見?過去的歡樂都化為風流的夢境,天空與紅樓遙遠。聽說秀骨病痛常發,難以自己承擔,對于人情的淺薄早有料想。而前任的金籠鸚鵡,也證實了人情淡漠。
詩意和賞析:
《玲瓏四犯》以細膩的描寫和深沉的情感展示了作者內心的孤獨和憂愁。詩詞以雨水滴入愁邊的景象開篇,表達了作者內心的憂郁情緒。翠樹傍晚時分、無人風吹動樹葉如剪,通過自然景物的描繪,進一步增強了孤獨的氛圍。竹子的尾巴通風涼爽,卻害怕小簾子低垂,展示了作者內心的恐懼和戰栗。
詩中的"孤坐便怯詩慳,念后賞、舊曾題遍"表達了作者在孤獨中創作詩歌的膽怯和猶豫,但又回憶起過去寫過的詩作,帶來一絲欣慰和滿足感。然而,更加昏暗的塵土偷鎖住了鳳凰的影子,指出內心的困擾和煩惱難以擺脫,讓人羞愧不已,團扇也無法掩蓋。
接下來的描寫中,賣花門館生秋草,悵然弓彎曲折,表現了作者對過去歡樂時光的懷念和對未來的期待。然而,作者似乎明白前世的經歷已經讓他對人情淡漠,對于人情淺薄早有料想。前任的金籠鸚鵡也佐證了這一點,說明人情冷暖無常。
整首詩通過細膩的描寫和深沉的情感,表達了作者內心的孤獨、憂郁和對人情的失望。詩中的景物和意象與作者的情感相互映襯,形成了一幅凄美的畫面,引發讀者對孤獨、憂愁和人情冷暖的思考。
“賣花門館生秋草”全詩拼音讀音對照參考
líng lóng sì fàn
玲瓏四犯
yǔ rù chóu biān, cuì shù wǎn, wú rén fēng yè rú jiǎn.
雨入愁邊,翠樹晚,無人風葉如翦。
zhú wěi tōng liáng, què pà xiǎo lián dī juǎn.
竹尾通涼,卻怕小簾低卷。
gū zuò biàn qiè shī qiān, niàn hòu shǎng jiù céng tí biàn.
孤坐便怯詩慳,念后賞、舊曾題遍。
gèng àn chén tōu suǒ luán yǐng, xīn shì lǚ xiū tuán shàn.
更暗塵、偷鎖鸞影,心事屢羞團扇。
mài huā mén guǎn shēng qiū cǎo, chàng gōng wān jǐ shí zhòng jiàn.
賣花門館生秋草,悵弓彎、幾時重見。
qián huān jǐn shǔ fēng liú mèng, tiān gòng zhū lóu yuǎn.
前歡盡屬風流夢,天共朱樓遠。
wén dào xiù gǔ bìng duō, nán zì rèn cóng lái ēn yuàn.
聞道秀骨病多,難自任、從來恩怨。
liào yě hé qián dù jīn lóng yīng wǔ, shuō rén qíng qiǎn.
料也和、前度金籠鸚鵡,說人情淺。
“賣花門館生秋草”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。