“涼氣小窗先到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼氣小窗先到”全詩
一雨為秋,涼氣小窗先到。
輕夢聽徹風蒲,又散入、楚空清曉。
問世間、愁在何處,不離澹煙衰草。
簟紋獨浸芙蓉影,想凄凄、欠郎偎抱。
即今臥得云衣冷,山月仍相照。
方悔翠袖,易分難聚,有玉香花笑。
待雁來、先寄新詞歸去,且教知道。
分類: 玲瓏四犯
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《玲瓏四犯(京口寄所思)》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《玲瓏四犯(京口寄所思)》是宋代史達祖創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寬廣的吳天,頓時放開,江南離愁紛紛。一場雨成秋,涼氣先從小窗口進來。輕柔的夢中充滿了風蒲的聲音,又散入了楚地的清晨。問世間,愁苦在何處?它不離開淡淡的煙霧和枯草。睡席上的紋路獨自浸泡在芙蓉的影子中,想象著悲凄凄的欠郎的擁抱。現在我躺在寒冷的云衣上,山月依然照耀著我。真悔恨起初輕撫翠袖,易分難聚,只有玉香花在笑。等待著雁兒來信,我先將新詞寄回去,也讓他知曉。
詩意:
這首詩描繪了作者在京口思念所愛之人的情景。他描繪了江南的秋天,細膩地描繪了雨后的涼氣和窗戶上的輕柔紋路。詩人思念之情濃烈,他感嘆世間的愁苦無處可逃,只能與淡淡的煙霧和凋零的草木為伴。他在夢中幻想著自己與所愛的人的相聚,悲凄的欠郎之情令人感傷。最后,他表達了自己對過去輕撫翠袖的后悔和對易分難聚的痛苦的體驗,但同時也抱有一絲希望,期待著雁兒帶回他寄去的新詞,讓對方了解他的思念之情。
賞析:
《玲瓏四犯(京口寄所思)》以細膩的筆觸描繪了作者內心的深情和思念之情。通過描繪江南秋天的景色和細節,詩人將自己的情感表達得淋漓盡致。他運用了豐富的意象和意境,如窗戶上的紋路、雨后的涼氣、芙蓉的影子等,使詩詞更具層次感和感染力。詩人用“離愁紛紛”來形容江南的景色,使讀者感受到了作者內心的思念之情。他對世間愁苦的反問,表達了對現實生活的無奈和痛苦。最后,詩人以一種希望和期待的態度,將自己的思念之情通過寄詞表達出來,展現了對愛情的執著和追求。
整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了詩人對所愛之人的深情思念,同時也抒發了對現實生活的無奈和痛苦。這首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的意象,給人以思考和共鳴的空間,具有較高的藝術價值。
“涼氣小窗先到”全詩拼音讀音對照參考
líng lóng sì fàn jīng kǒu jì suǒ sī
玲瓏四犯(京口寄所思)
kuò shén wú tiān, dùn fàng dé jiāng nán lí xù duō shǎo.
闊甚吳天,頓放得、江南離緒多少。
yī yǔ wèi qiū, liáng qì xiǎo chuāng xiān dào.
一雨為秋,涼氣小窗先到。
qīng mèng tīng chè fēng pú, yòu sàn rù chǔ kōng qīng xiǎo.
輕夢聽徹風蒲,又散入、楚空清曉。
wèn shì jiān chóu zài hé chǔ, bù lí dàn yān shuāi cǎo.
問世間、愁在何處,不離澹煙衰草。
diàn wén dú jìn fú róng yǐng, xiǎng qī qī qiàn láng wēi bào.
簟紋獨浸芙蓉影,想凄凄、欠郎偎抱。
jí jīn wò dé yún yī lěng, shān yuè réng xiāng zhào.
即今臥得云衣冷,山月仍相照。
fāng huǐ cuì xiù, yì fēn nán jù, yǒu yù xiāng huā xiào.
方悔翠袖,易分難聚,有玉香花笑。
dài yàn lái xiān jì xīn cí guī qù, qiě jiào zhī dào.
待雁來、先寄新詞歸去,且教知道。
“涼氣小窗先到”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。