“御路東風拂醉衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“御路東風拂醉衣”全詩
賣燈人散燭籠稀。
不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。
閑夢淡,舊游非。
夜深誰在小簾幃。
罘_兒下圍爐坐,明處將人立地時。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《鷓鴣天(燈市書事)》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(燈市書事)》是宋代文人史達祖所創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
御路東風拂醉衣。
在皇宮的御道上,東風輕拂著醉酒的衣袍。
賣燈人散燭籠稀。
賣燈的人散去了,燭籠稀稀落落。
不知月底梅花冷,
不知道月末的梅花是否寒冷,
只憶橋邊步襪歸。
只記得橋邊踏著襪子回家的情景。
閑夢淡,舊游非。
閑散的夢境淡然無味,往日的游玩已經過去。
夜深誰在小簾幃。
夜深了,誰還坐在小簾幃前?
罘_兒下圍爐坐,
罘兒(名字)坐在圍爐旁,
明處將人立地時。
明亮的地方,將人們立起。
詩意和賞析:
這首詩詞以燈市為背景,通過描繪燈市的景象和人物情境,表達了作者對時光荏苒、歲月易逝的感慨。
首兩句寫出了御道上的景象,東風拂過醉衣,賣燈人散去,燭籠漸漸稀少。這些描寫呈現出燈市的繁華與結束,也象征了人們興盛與消散的命運。
接下來的兩句,以梅花和橋邊步襪為線索,表達了作者對過去時光的懷念。梅花代表著寒冷的冬季,而橋邊步襪則暗示了寒冷的歸途,這些形象都暗示了歲月的冷漠和人生的離散。
最后兩句表達了作者對往日游玩的懷念和對現實生活的迷茫。閑夢淡表示夢境的虛幻和淡化,舊游非則暗示了往日的歡愉已經成為過去。
整首詩詞以燈市為背景,通過細膩的描寫和隱喻,表現出作者對時間流逝和人生變遷的感慨。詩中的景象和情感交織在一起,給人以深深的思索和回味之感。
“御路東風拂醉衣”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān dēng shì shū shì
鷓鴣天(燈市書事)
yù lù dōng fēng fú zuì yī.
御路東風拂醉衣。
mài dēng rén sàn zhú lóng xī.
賣燈人散燭籠稀。
bù zhī yuè dǐ méi huā lěng, zhǐ yì qiáo biān bù wà guī.
不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。
xián mèng dàn, jiù yóu fēi.
閑夢淡,舊游非。
yè shēn shuí zài xiǎo lián wéi.
夜深誰在小簾幃。
fú ér xià wéi lú zuò, míng chù jiāng rén lì dì shí.
罘_兒下圍爐坐,明處將人立地時。
“御路東風拂醉衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。