“遠道仍懷古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠道仍懷古”全詩
尚依稀,是來時、夢中行路。
時節正思家,遠道仍懷古。
更對著、滿城風雨。
黃花無數。
碧云欲暮。
美人兮,美人兮、未知何處。
獨自卷簾櫳,誰為開尊俎。
恨不得、御風歸去。
分類: 惜黃花
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《惜黃花(九月七日定興道中)》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《惜黃花(九月七日定興道中)》是宋代詩人史達祖所作,下面是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風吹拂著涵秋寒的渚岸,一樹丹霜染紅了枝葉。
回首望去,依稀還能看到來時的路,仿佛是在夢中行走。
這個季節,正是思念家鄉的時候,遠離家鄉的游子仍然懷念古時的美好。
站在這兒,看著滿城風雨,眼前是無數黃花和漸漸暮色的天空。
美麗的女子呀,你在何方,我獨自一人,卷起簾櫳,誰會來為我開尊俎。
恨不得駕著風,回到故鄉。
詩意:
這首詩表達了作者對家鄉的思念之情、對美麗女子的渴望和對歸鄉憧憬的感受。詩中通過描繪秋天的景象和自己內心的感受,表達了游子思鄉的心情以及對美好事物的向往。同時,詩中還流露出對歸鄉的渴望和對愛情的向往之情。
賞析:
這首詩中運用了大量的意象描寫,通過對自然景物的描寫來表達自己的情感。作者用“涵秋寒渚”、“丹樹染霜”等描繪出秋天的景象,表現出自然景物中的美好和變幻無常。同時,詩中還寫到“滿城風雨”和“黃花無數”等,表現了游子所處的環境和自己的孤獨感。
在詩中,作者還表現了對美好事物的向往,比如“美人兮,美人兮、未知何處”,表現了對愛情的向往之情。最后,詩中表達了游子的思鄉之情和對故鄉的向往,如“恨不得、御風歸去”等,表現了游子思鄉的心情和對歸鄉之路的期待。總之,這首詩通過意象描寫和情感表達,表現了作者對故鄉、愛情和生命的向往和思考,具有很高的價值和意義。
“遠道仍懷古”全詩拼音讀音對照參考
xī huáng huā jiǔ yuè qī rì dìng xīng dào zhōng
惜黃花(九月七日定興道中)
hán qiū hán zhǔ, rǎn shuāng dān shù.
涵秋寒渚,染霜丹樹。
shàng yī xī, shì lái shí mèng zhōng xíng lù.
尚依稀,是來時、夢中行路。
shí jié zhèng sī jiā, yuǎn dào réng huái gǔ.
時節正思家,遠道仍懷古。
gèng duì zhe mǎn chéng fēng yǔ.
更對著、滿城風雨。
huáng huā wú shù.
黃花無數。
bì yún yù mù.
碧云欲暮。
měi rén xī, měi rén xī wèi zhī hé chǔ.
美人兮,美人兮、未知何處。
dú zì juàn lián lóng, shuí wèi kāi zūn zǔ.
獨自卷簾櫳,誰為開尊俎。
hèn bù dé yù fēng guī qù.
恨不得、御風歸去。
“遠道仍懷古”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。