“吹斷人腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹斷人腸”全詩
沙邊幽夢,常恁芬芳。
不如花解伴昏黃。
只怕東風,吹斷人腸。
小閣無燈月浸窗。
香吹羅袖,酒映宮妝。
如今竹外怕思量。
谷里佳人,一片冰霜。
分類: 一翦梅
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《一翦梅》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《一翦梅》是宋代詩人史達祖創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰寫梅,字字香。
沙邊幽夢,常恁芬芳。
不如花解伴昏黃。
只怕東風,吹斷人腸。
小閣無燈月浸窗。
香吹羅袖,酒映宮妝。
如今竹外怕思量。
谷里佳人,一片冰霜。
詩意:
這首詩詞描述了梅花的兒香,表達了對梅花的喜愛和對逝去的時光的思念之情。詩人通過對梅花的描繪,展現了梅花的堅韌和美麗,以及歲月變遷中的無常和離別之痛。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了梅花的美麗和其所引發的情感共鳴。首句“誰寫梅,字字香”直接點明了梅花的香氣撲鼻,具有強烈的感官形象。接著,詩人通過“沙邊幽夢,常恁芬芳”這句,描繪了梅花在寂靜的沙灘上散發著持久的芬芳,暗示了它的堅強和獨立的品質。
詩的下半部分表達了對東風的擔憂,因為東風可能會吹斷梅花,這種擔憂也象征著對離別和變故的憂慮。詩中提到的“小閣無燈月浸窗,香吹羅袖,酒映宮妝”描述了一個安靜、溫馨的夜晚,強調了梅花的美麗和詩人對逝去時光的思念之情。
最后兩句“如今竹外怕思量,谷里佳人,一片冰霜”以對比的方式揭示了歲月的無情和人事的冷暖。竹外的思量和谷里的佳人都被冰霜所籠罩,象征著時光的流轉和生命的無常。
總的來說,這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了對美麗事物的贊美以及對離別和歲月流轉的思考。同時,它也通過梅花的形象,傳達了詩人對堅韌和美麗的追求,以及對逝去時光的眷戀之情。
“吹斷人腸”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一翦梅
shuí xiě méi zì zì xiāng.
誰寫梅_字字香。
shā biān yōu mèng, cháng nèn fēn fāng.
沙邊幽夢,常恁芬芳。
bù rú huā jiě bàn hūn huáng.
不如花解伴昏黃。
zhǐ pà dōng fēng, chuī duàn rén cháng.
只怕東風,吹斷人腸。
xiǎo gé wú dēng yuè jìn chuāng.
小閣無燈月浸窗。
xiāng chuī luó xiù, jiǔ yìng gōng zhuāng.
香吹羅袖,酒映宮妝。
rú jīn zhú wài pà sī liang.
如今竹外怕思量。
gǔ lǐ jiā rén, yī piàn bīng shuāng.
谷里佳人,一片冰霜。
“吹斷人腸”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。