“春煙澹澹生春水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春煙澹澹生春水”全詩
曾記芳洲蘭棹艤。
岸花香到舞衣邊,汀草色分歌扇底。
棹沈云去情千里。
愁壓雙鴛飛不起。
十年春事十年心,怕說湔裙當日事。
分類: 玉樓春
作者簡介(高觀國)
高觀國,南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善于創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語》。
《玉樓春》高觀國 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是一首宋代的詩詞,作者是高觀國。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春煙澹澹生春水。
曾記芳洲蘭棹艤。
岸花香到舞衣邊,
汀草色分歌扇底。
棹沈云去情千里。
愁壓雙鴛飛不起。
十年春事十年心,
怕說湔裙當日事。
譯文:
春天的霧氣彌漫在春水上。
曾經記得芳洲上蘭色的船只。
岸上的花香飄到舞衣旁邊,
汀上的草色分布在歌扇的底端。
船兒沉入云彩中,情思千里遠去。
憂愁壓得雙鴛鴦無法飛翔。
十年的春事,十年的心情,
害怕說起當年濕了裙裾的事情。
詩意和賞析:
《玉樓春》描繪了一個春天的景色和情感。詩中通過描繪春天的霧氣、花香、草色和船只,展現了春天的美好和生機勃勃的景象。然而,詩人通過船兒沉入云彩中,表達了自己情思的遙遠和無法實現的愿望,以及內心的憂愁和壓抑。詩的最后兩句表達了詩人對過去十年時光和過去的感情經歷的憂慮和害怕,不愿意再提起那些濕了裙裾的事情。
整首詩詞以春天的景色為背景,通過描繪細膩的自然景物和深情的內心感受,表達了詩人對過去的回憶和對未來的追憶的復雜情感。詩人通過對春景的描繪,巧妙地表達了自己的心情和情感,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到詩人內心的思緒和憂愁之情。
“春煙澹澹生春水”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
chūn yān dàn dàn shēng chūn shuǐ.
春煙澹澹生春水。
céng jì fāng zhōu lán zhào yǐ.
曾記芳洲蘭棹艤。
àn huā xiāng dào wǔ yī biān, tīng cǎo sè fēn gē shàn dǐ.
岸花香到舞衣邊,汀草色分歌扇底。
zhào shěn yún qù qíng qiān lǐ.
棹沈云去情千里。
chóu yā shuāng yuān fēi bù qǐ.
愁壓雙鴛飛不起。
shí nián chūn shì shí nián xīn, pà shuō jiān qún dāng rì shì.
十年春事十年心,怕說湔裙當日事。
“春煙澹澹生春水”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。