“身為平原客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身為平原客”全詩
身為平原客,家有邯鄲娼。
使氣公卿坐,論心游俠場。
中年不得意,謝病客游梁。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《濟上四賢詠·成文學》王維 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
寶劍價值千金,佩戴著登上君王的白玉堂。我是身處平原的游客,家中有一位邯鄲的妓女。我以高尚的氣節使公卿們坐地稱王,以真誠的心靈游走于俠客的場所。中年時失去了自己的志向,因病而告別游歷的良辰。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩是王維在唐代創作的《濟上四賢詠·成文學》,它描繪了一個平凡人在逆境中無奈地追求著自己的理想和追求的故事。
詩中的寶劍和白玉堂象征著權勢和地位,而主人公身為平原客,只是一個無名小卒,卻能在這樣的環境中帶動公卿們,說明了他既有凜然不可侵犯的氣節,又有足夠的智慧來引導他人。然而,盡管他有著追求真理的心靈,但卻在中年時失去了自己的志向,不得意,只能因病而告別游歷。
詩中反映了一個意志堅定,追求真理的平凡人在現實中不得志的遭遇,這種遭遇同時也是王維自身在文學創作中的困境的一個寫照。這種帶有遺憾和思考的情感表達了王維對人生和時代的獨特洞察力。
“身為平原客”全詩拼音讀音對照參考
jì shàng sì xián yǒng chéng wén xué
濟上四賢詠·成文學
bǎo jiàn qiān jīn zhuāng, dēng jūn bái yù táng.
寶劍千金裝,登君白玉堂。
shēn wéi píng yuán kè, jiā yǒu hán dān chāng.
身為平原客,家有邯鄲娼。
shǐ qì gōng qīng zuò, lùn xīn yóu xiá chǎng.
使氣公卿坐,論心游俠場。
zhōng nián bù dé yì, xiè bìng kè yóu liáng.
中年不得意,謝病客游梁。
“身為平原客”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。