“便雨隔云疏暫分攜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便雨隔云疏暫分攜”全詩
偷染春風面。
恰似西施影兒現。
擬新妝、臨檻一段天真,閑態度,長恁香嬌玉軟。
從今懷袖里,不暫相離,似笑如顰任舒卷。
顧芳容不老,只似如今,嬌不語、無奈情深意遠。
便雨隔云疏暫分攜,也時展丹青,見伊一見。
分類: 洞仙歌
作者簡介(高觀國)
高觀國,南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善于創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語》。
《洞仙歌(題真)》高觀國 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌(題真)》是宋代詩人高觀國創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕痕淺暈。
偷染春風面。
恰似西施影兒現。
擬新妝、臨檻一段天真,
閑態度,長恁香嬌玉軟。
從今懷袖里,不暫相離,
似笑如顰任舒卷。
顧芳容不老,只似如今,
嬌不語、無奈情深意遠。
便雨隔云疏暫分攜,
也時展丹青,見伊一見。
詩意:
這首詩描繪了一位美麗的女子的形象。她的容貌輕柔婉約,仿佛被春風輕輕撫摸過。她的出現就像西施的影子一樣,優雅而迷人。她正在準備新的妝容,在窗前展現出一種純真的態度,優雅而閑適。她的儀態嬌柔如玉,散發著芬芳的氣息。從此刻起,她將永遠藏在懷袖之中,不會暫時離開。她的微笑和眉宇間的皺紋都展現出舒展的自然之美。她的容顏不會老去,始終如今日般嬌艷,雖然她不言語,但她的情感深沉而遙遠。即使雨水分隔云彩,暫時分離,也會有時機展示她的美麗,與她相見。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一位美麗女子的形象,通過獨特的意象和婉約的語言展示了她的風姿和魅力。詩中使用了許多形容詞和比喻,如"輕痕淺暈"、"偷染春風面"、"恰似西施影兒現"等,這些描寫使讀者可以感受到女子的柔美和嫵媚。詩人運用了對比手法,將女子的天真和嬌柔與情感的深沉和遠離相對照,增強了詩詞的藝術感。整首詩語言簡練,意境清新,給人以美的享受和思考的空間。
此外,詩中還傳遞出一種深情的思念之情。女子的美麗和魅力使得她在作者心中占據了重要的位置,她的容顏讓作者念念不忘。盡管時間會改變一切,但作者希望她的美麗永恒不變,與她相見的時刻能夠重逢。這種深情的描寫讓詩詞更具情感共鳴,引發讀者對愛情與美的思考。
總之,這首詩詞以細膩的描寫和婉約的語言展現了一位美麗女子的形象,同時傳達了作者對她的深情思念。通過獨特的意象和對比手法,詩詞展現了女子的柔美和嫵媚,給人以美的享受和思考的空間。
“便雨隔云疏暫分攜”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē tí zhēn
洞仙歌(題真)
qīng hén qiǎn yūn.
輕痕淺暈。
tōu rǎn chūn fēng miàn.
偷染春風面。
qià sì xī shī yǐng r xiàn.
恰似西施影兒現。
nǐ xīn zhuāng lín kǎn yī duàn tiān zhēn, xián tài dù, zhǎng nèn xiāng jiāo yù ruǎn.
擬新妝、臨檻一段天真,閑態度,長恁香嬌玉軟。
cóng jīn huái xiù lǐ, bù zàn xiāng lí, shì xiào rú pín rèn shū juàn.
從今懷袖里,不暫相離,似笑如顰任舒卷。
gù fāng róng bù lǎo, zhǐ shì rú jīn, jiāo bù yǔ wú nài qíng shēn yì yuǎn.
顧芳容不老,只似如今,嬌不語、無奈情深意遠。
biàn yǔ gé yún shū zàn fēn xié, yě shí zhǎn dān qīng, jiàn yī yī jiàn.
便雨隔云疏暫分攜,也時展丹青,見伊一見。
“便雨隔云疏暫分攜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。