“陰云掩映”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰云掩映”全詩
坎止流行謾隨遇。
須臾風靜,重踏西來舊武。
世間憂喜地,分明覷。
喜事雖新,憂端依舊,徒為岷峨且歡舞。
陰云掩映,天末扣閽無路。
_鞭歸去也,鷗為侶。
分類: 感皇恩
《感皇恩(和閻廣安□□感皇恩韻)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《感皇恩(和閻廣安□□感皇恩韻)》
朝代:宋代
作者:魏了翁
三峽打頭風,吹回荊步。
坎止流行謾隨遇。
須臾風靜,重踏西來舊武。
世間憂喜地,分明覷。
喜事雖新,憂端依舊,徒為岷峨且歡舞。
陰云掩映,天末扣閽無路。
_鞭歸去也,鷗為侶。
中文譯文:
三峽迎來了急風,吹回了荊門的步伐。
困難和順境都隨遇而來,不可控制。
稍作停頓,風平浪靜,再次踏上西歸的舊途。
世間的喜事和憂愁之地,看得十分明白。
喜事雖然是新的,但憂愁的根源依然存在,只能成為大山般的歡樂之舞。
陰云籠罩,天邊的門戶緊閉無路可通。
_鞭歸去,只剩下海鷗作伴。
詩意和賞析:
這首詩是宋代魏了翁所作,表達了作者對時局和人生的感慨和思考。
詩的開頭描述了三峽迎來的急風,它吹回了荊門的步伐,暗喻社會的動蕩和人民的艱難處境。然而,不論是困難還是順境,都是隨遇而安的,我們很難掌控它們。
接下來,詩人描繪了稍作停頓后的風平浪靜,這時他重踏西歸的舊途。這里可以理解為詩人對于歷史的回顧和對過往的思念,同時也暗示了人生旅途中的反復和周而復始的循環。
詩的后半部分,詩人觀察到世間的憂愁和喜事并存,雖然有喜慶的事情發生,但憂愁的根源卻沒有改變,仍然存在。然而,作者認為這些憂愁無法改變的事實只能成為大山般的歡樂之舞,表達了一種對逆境堅韌面對的態度。
最后兩句“陰云掩映,天末扣閽無路。_鞭歸去也,鷗為侶。”描繪了陰云籠罩下天邊的門戶緊閉無路可通的情景,這里可以理解為現實中的困境和受阻。然而,詩人還是決定繼續前行,即便徒勞無功,也只剩下海鷗作伴,表達了對于堅持的選擇和對希望的追求。
總體而言,這首詩通過描繪自然景物和抒發內心感慨,表達了作者對于社會時局和人生境遇的思考和感嘆。詩中展示了對困難和逆境的堅韌態度,同時也透露了對希望和追求的不懈追尋。
“陰云掩映”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huáng ēn hé yán guǎng ān gǎn huáng ēn yùn
感皇恩(和閻廣安□□感皇恩韻)
sān xiá dǎ tóu fēng, chuī huí jīng bù.
三峽打頭風,吹回荊步。
kǎn zhǐ liú xíng mán suí yù.
坎止流行謾隨遇。
xū yú fēng jìng, zhòng tà xī lái jiù wǔ.
須臾風靜,重踏西來舊武。
shì jiān yōu xǐ dì, fēn míng qù.
世間憂喜地,分明覷。
xǐ shì suī xīn, yōu duān yī jiù, tú wèi mín é qiě huān wǔ.
喜事雖新,憂端依舊,徒為岷峨且歡舞。
yīn yún yǎn yìng, tiān mò kòu hūn wú lù.
陰云掩映,天末扣閽無路。
biān guī qù yě, ōu wèi lǚ.
_鞭歸去也,鷗為侶。
“陰云掩映”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。