“臣愿守嘉州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臣愿守嘉州”全詩
風流別乘初屆,元在越王樓。
湖上龜魚何事,橋上雁犀誰使,爭挽海山舟。
便遣舊姻婭,解后作斯游。
晚風清,初暑漲,暮云收。
公堂高會,恍疑仙女下羅浮。
好是中郎有女,況是史君有婦,同對藕花洲。
擬把鶴山月,換卻鑒湖秋。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(婦生朝李_·□同其女載酒為壽用韻謝之)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(婦生朝李_·□同其女載酒為壽用韻謝之)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經向君王陳述,我愿意守護嘉州。年輕風流,初次登上越王樓。湖上的龜魚有何事呢?橋上的雁犀是誰所使呢?我們爭相劃船去拽住海上的山。送別了舊時的姻親婭,我們解除束縛,一同游歷。晚風清爽,初夏漸暖,夕陽將落。在公堂的高會上,仿佛仙女降臨羅浮山。真是有位中郎有女,更何況有位史君有婦,一同對坐在藕花洲。我愿意拿鶴山的月亮,換取鑒湖的秋天。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅美麗的山水景色,同時也表達了詩人對美好生活的向往和對親情、友情的珍視。詩中通過描寫自然景物和人物情感,表達了對自由自在、舒適宜人的生活的向往,同時也表達了對親友之間深厚情感的感激和珍視。
賞析:
詩詞以自然景物為背景,通過描繪湖上的龜魚、橋上的雁犀和海山舟等畫面,展示了自然景色的美麗和寧靜。詩人以此為引子,表達了對自由、舒適生活的向往之情。詩中還出現了公堂高會和仙女下羅浮山的描寫,給人一種超凡脫俗的感覺,增添了詩意的浪漫和唯美。
詩人通過對中郎、史君和姻親婭等人物的描寫,展示了親情和友情的重要性。詩中的中郎有女、史君有婦,表達了家庭的溫暖與幸福,同時也折射出詩人對婚姻和家庭的向往。詩人還表達了對舊時的姻親婭的留戀和感激之情,以及解除束縛后一同游歷的喜悅。
整首詩詞以愉悅、寧靜的情感渲染,通過景物描寫和人物表達,傳遞了對美好生活和深厚情感的向往,給人以愉悅和舒適的感受。同時,詩人通過對自然景物和人物情感的描繪,展示了詩人細膩的情感和獨特的藝術表達能力。
“臣愿守嘉州”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu fù shēng cháo lǐ tóng qí nǚ zài jiǔ wèi shòu yòng yùn xiè zhī
水調歌頭(婦生朝李_·□同其女載酒為壽用韻謝之)
céng xiàng jūn wáng shuō, chén yuàn shǒu jiā zhōu.
曾向君王說,臣愿守嘉州。
fēng liú bié chéng chū jiè, yuán zài yuè wáng lóu.
風流別乘初屆,元在越王樓。
hú shàng guī yú hé shì, qiáo shàng yàn xī shuí shǐ, zhēng wǎn hǎi shān zhōu.
湖上龜魚何事,橋上雁犀誰使,爭挽海山舟。
biàn qiǎn jiù yīn yà, jiě hòu zuò sī yóu.
便遣舊姻婭,解后作斯游。
wǎn fēng qīng, chū shǔ zhǎng, mù yún shōu.
晚風清,初暑漲,暮云收。
gōng táng gāo huì, huǎng yí xiān nǚ xià luó fú.
公堂高會,恍疑仙女下羅浮。
hǎo shì zhōng láng yǒu nǚ, kuàng shì shǐ jūn yǒu fù, tóng duì ǒu huā zhōu.
好是中郎有女,況是史君有婦,同對藕花洲。
nǐ bǎ hè shān yuè, huàn què jiàn hú qiū.
擬把鶴山月,換卻鑒湖秋。
“臣愿守嘉州”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。