“雙泉漱玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙泉漱玉”全詩
暑風輕、雙泉漱玉,五坡攢翠。
坡上主人歸無計。
夢泛滄波清_。
曾拜奏、前旒十二。
愿上皇華將親去,及翁兒、未老相扶曳。
乘款段,過閭里。
璽書未報人相謂。
倚西風、胡塵漲野,隱憂如猬。
就似東門賢父子,只恐榮親猶未。
待洗盡、岷峨憔悴。
便把手中長杓柄,為八荒,更作無邊施。
卻上表,乞歸侍。
分類: 賀新郎
《賀新郎(張總領□□生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(張總領□□生日)》是一首宋代的詩詞,作者是魏了翁。不過在你提供的詩詞中,有一些字被省略了,導致詩句不完整。我將盡力幫你分析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
這首詩詞的大致意思是:
家住在峨山山腳下。夏天的微風徐徐吹來,雙泉的清水漱洗著美玉,五座山坡上翠綠的樹木爭相生長。山坡上的主人歸來時并沒有什么計劃。他在夢中漂浮在波濤洶涌的海面上。曾經受到過皇帝的寵幸,擔任過重要的職位。愿上皇能夠親自來到這里,與我這位魏了翁一同相互扶持。乘著舒適的車輛,經過閭里(指鄉村的街道)。沒有接到皇帝的詔書,人們互相商議。倚靠著西風,胡地的塵土彌漫在野外,我內心的憂慮像刺猬一樣。就像東門的賢明父子,只怕他們的功勛還沒有得到充分的賞識。等待著一切悲苦的盡頭,我會拿起手中的長杓柄,為八方萬物施行無邊的恩澤。然后上表,請求回到皇宮侍奉。
魏了翁在這首詩詞中表達了對皇帝的忠誠和對自己前途的擔憂。他希望皇帝能夠親自來到他的住處,并給予他支持和鼓勵。詩中還流露出對功勛的渴望,希望自己的才能和貢獻能夠得到認可和回報。
然而,這首詩詞在你提供的文本中有一些字被省略了,導致有些句子不完整或難以理解。如果能夠提供完整的文本,我將能夠更好地為你分析和翻譯這首詩詞。
“雙泉漱玉”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zhāng zǒng lǐng shēng rì
賀新郎(張總領□□生日)
jiā zhù é shān zhǐ.
家住峨山趾。
shǔ fēng qīng shuāng quán shù yù, wǔ pō zǎn cuì.
暑風輕、雙泉漱玉,五坡攢翠。
pō shàng zhǔ rén guī wú jì.
坡上主人歸無計。
mèng fàn cāng bō qīng.
夢泛滄波清_。
céng bài zòu qián liú shí èr.
曾拜奏、前旒十二。
yuàn shàng huáng huá jiāng qīn qù, jí wēng ér wèi lǎo xiāng fú yè.
愿上皇華將親去,及翁兒、未老相扶曳。
chéng kuǎn duàn, guò lǘ lǐ.
乘款段,過閭里。
xǐ shū wèi bào rén xiāng wèi.
璽書未報人相謂。
yǐ xī fēng hú chén zhǎng yě, yǐn yōu rú wèi.
倚西風、胡塵漲野,隱憂如猬。
jiù shì dōng mén xián fù zǐ, zhǐ kǒng róng qīn yóu wèi.
就似東門賢父子,只恐榮親猶未。
dài xǐ jǐn mín é qiáo cuì.
待洗盡、岷峨憔悴。
biàn bǎ shǒu zhōng cháng biāo bǐng, wèi bā huāng, gèng zuò wú biān shī.
便把手中長杓柄,為八荒,更作無邊施。
què shàng biǎo, qǐ guī shì.
卻上表,乞歸侍。
“雙泉漱玉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。