“吸取玻璃清漲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吸取玻璃清漲”全詩
人間袢暑難耐,獨有此清涼。
龍卷八荒霖雨,鶴_十州風露,回薄水云鄉。
欲識千里潤,記取玉流芳。
石蘭衣,江蘺佩,芰荷裳。
個中自有服媚,何必錦名堂。
吸取玻璃清漲,喚起逍遙舊夢,人物儼相望。
矯首望歸路,三十六虛皇。
《水調歌頭(管待李參政壁勸酒)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(管待李參政壁勸酒)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落日下平楚,
秋色到方塘。
人間袢暑難耐,
獨有此清涼。
夕陽西下,照耀在平坦的楚地上,
秋天的景色延伸到方塘。
人間的酷暑難以忍受,
只有這里有這般清涼宜人。
龍卷八荒霖雨,
鶴_十州風露,
回薄水云鄉。
欲識千里潤,
記取玉流芳。
各地的洪水肆虐,
鶴在十州間飛翔,感受著風和露水的滋潤,
回歸薄水云鄉。
如果想了解千里之外的濕潤,
就要銘記下這寶貴的玉流芳。
石蘭衣,
江蘺佩,
芰荷裳。
個中自有服媚,
何必錦名堂。
穿著石蘭色的衣裳,
佩戴江蘺花的首飾,
穿上芰荷色的裙子。
其中自有一種迷人的風姿,
何必再追求華麗的名堂。
吸取玻璃清漲,
喚起逍遙舊夢,
人物儼相望。
矯首望歸路,
三十六虛皇。
像吸取玻璃一樣清澈的漲潮,
喚起逍遙自在的舊夢,
人物們莊重地相互凝視。
高昂著頭,期待著回家的路,
三十六位虛皇(指古代的神仙)。
這首詩詞以秋天的景色為背景,描繪了一個寧靜涼爽的地方。作者通過自然景觀的描繪,表達了對清涼的向往和對世俗名利的淡漠。詩中的意象細膩而富有韻味,以詩情畫意的形式展示了作者對自然美和心靈自由的追求。整首詩詞以清新、淡雅的筆調,展示了宋代文人追求寧靜、超脫塵世的心境和審美趣味。
“吸取玻璃清漲”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu guǎn dài lǐ cān zhèng bì quàn jiǔ
水調歌頭(管待李參政壁勸酒)
luò rì xià píng chǔ, qiū sè dào fāng táng.
落日下平楚,秋色到方塘。
rén jiān pàn shǔ nán nài, dú yǒu cǐ qīng liáng.
人間袢暑難耐,獨有此清涼。
lóng juǎn bā huāng lín yǔ, hè shí zhōu fēng lù, huí báo shuǐ yún xiāng.
龍卷八荒霖雨,鶴_十州風露,回薄水云鄉。
yù shí qiān lǐ rùn, jì qǔ yù liú fāng.
欲識千里潤,記取玉流芳。
shí lán yī, jiāng lí pèi, jì hé shang.
石蘭衣,江蘺佩,芰荷裳。
gè zhōng zì yǒu fú mèi, hé bì jǐn míng táng.
個中自有服媚,何必錦名堂。
xī qǔ bō lí qīng zhǎng, huàn qǐ xiāo yáo jiù mèng, rén wù yǎn xiāng wàng.
吸取玻璃清漲,喚起逍遙舊夢,人物儼相望。
jiǎo shǒu wàng guī lù, sān shí liù xū huáng.
矯首望歸路,三十六虛皇。
“吸取玻璃清漲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。