“日日春風滿范圍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日春風滿范圍”全詩
海棠又發去年枝。
月籠火樹更深后,露滴燕支曉起時。
看不足,醉為期。
宵征寧問角巾_。
一春好處無多子,不分西園掇取歸。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(次韻史少弼致政賦李參政壁西園海棠)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(次韻史少弼致政賦李參政壁西園海棠)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日日春風滿范圍。
海棠又發去年枝。
月籠火樹更深后,
露滴燕支曉起時。
看不足,醉為期。
宵征寧問角巾_。
一春好處無多子,
不分西園掇取歸。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景色和情感。春風吹拂著范圍里的一草一木,每天都充滿了春天的氣息。海棠花再次綻放在去年的樹枝上,展示出春天的生機。當夜晚的月亮籠罩著火樹,使其更顯深邃;當清晨的露珠滴落在燕子的巢上,它們也從睡夢中醒來。詩人覺得這美景還不足以滿足他的欣賞,他希望能陶醉其中。他表示宵夜的行程不需要問他戴著頭巾的目的地。整個春天的美好并不多,他不愿意將西園里的海棠花分開采摘,而是希望把它們一起帶回家。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清新的語言描繪了春天的景色和詩人的情感。詩人通過描繪春風、海棠花、月亮、火樹和燕子等形象,生動地展示了春天的美景和生機。詩中的意境自然流暢,給人以愉悅和舒適的感覺。詩人的情感也融入其中,他對春天的美景表達了欣賞和渴望陶醉的心情。最后兩句表達了詩人對整個春天的珍視,他不愿將美好的事物分割開來,而是希望將它們完整地帶回家,以表達他對春天的深深眷戀。整首詩詞通過細膩的描寫和獨特的情感表達,展示了詩人對春天景色的熱愛和對美好事物的向往,給人以詩意盎然的感受。
“日日春風滿范圍”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān cì yùn shǐ shǎo bì zhì zhèng fù lǐ cān zhèng bì xī yuán hǎi táng
鷓鴣天(次韻史少弼致政賦李參政壁西園海棠)
rì rì chūn fēng mǎn fàn wéi.
日日春風滿范圍。
hǎi táng yòu fā qù nián zhī.
海棠又發去年枝。
yuè lóng huǒ shù gēng shēn hòu, lù dī yàn zhī xiǎo qǐ shí.
月籠火樹更深后,露滴燕支曉起時。
kàn bù zú, zuì wéi qī.
看不足,醉為期。
xiāo zhēng níng wèn jiǎo jīn.
宵征寧問角巾_。
yī chūn hǎo chù wú duō zǐ, bù fēn xī yuán duō qǔ guī.
一春好處無多子,不分西園掇取歸。
“日日春風滿范圍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。