“未分真休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未分真休”全詩
未分真休,平湖新漲,稚綠初抽。
等閑作個扁舟。
便都把、湖光卷收。
世事元來,都緣本有,不在他求。
《柳梢青(郡圃新開云月湖約客試小舫)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青(郡圃新開云月湖約客試小舫)》是宋代詩人魏了翁的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳梢青
郡圃新開云月湖約客試小舫
柳樹梢上嫣然一片青,郡園里新開辟了云月湖,我邀請朋友們一起試乘小船。
攛掇花枝,趲那天氣,一半春休。
我催促著花枝開放,感嘆這美好的天氣,春天休息的一半已經過去。
未分真休,平湖新漲,稚綠初抽。
春天尚未真正休息,平靜的湖水正在漲潮,幼嫩的綠色初次抽出。
等閑作個扁舟。便都把、湖光卷收。
我隨意地造了一艘小船,然后把湖光收納其中。
世事元來,都緣本有,不在他求。
世間的事情本來就是如此,都是由于本來就存在的緣故,而不是他人的追求所能左右。
詩詞的譯文:
柳樹梢上嫣然一片青,
郡園里新開辟了云月湖,
我邀請朋友們一起試乘小船。
我催促著花枝開放,
感嘆這美好的天氣,
春天休息的一半已經過去。
春天尚未真正休息,
平靜的湖水正在漲潮,
幼嫩的綠色初次抽出。
我隨意地造了一艘小船,
然后把湖光收納其中。
世間的事情本來就是如此,
都是由于本來就存在的緣故,
而不是他人的追求所能左右。
詩意和賞析:
這首詩以描繪郡園中新開辟的云月湖為背景,表達了作者對春天的感慨和對自然景色的贊美。詩中以柳樹的嫩綠和湖水的漲潮作為春天的象征,展現了春天初至的生機勃勃和充滿活力的景象。
詩人通過描述自己催促花枝開放和制作小船的情景,顯露出他對美好事物的追求和創造的能力。他用隨意造船和收納湖光的方式,表達了對自然的親近和對美的欣賞。
最后兩句表達了作者的人生觀,認為世間的事情都是由于本來就存在的原因而發生,并不是他人的追求所能左右。這種洞察力和超然的態度體現了宋代文人的風范。
整首詩以簡潔明快的語言和自然的描寫展現了春天的美景,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。同時,通過細膩的描繪和意象的運用,詩人將自然景色與人生哲理融合在一起,展示了他對美的追求和對人生意義的思考。
“未分真休”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng jùn pǔ xīn kāi yún yuè hú yuē kè shì xiǎo fǎng
柳梢青(郡圃新開云月湖約客試小舫)
cuān duō huā zhī, zǎn nà tiān qì, yī bàn chūn xiū.
攛掇花枝,趲那天氣,一半春休。
wèi fēn zhēn xiū, píng hú xīn zhǎng, zhì lǜ chū chōu.
未分真休,平湖新漲,稚綠初抽。
děng xián zuò gè piān zhōu.
等閑作個扁舟。
biàn dōu bǎ hú guāng juǎn shōu.
便都把、湖光卷收。
shì shì yuán lái, dōu yuán běn yǒu, bù zài tā qiú.
世事元來,都緣本有,不在他求。
“未分真休”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。