“漢使來何許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢使來何許”全詩
到如今、天邊又是,薰弦三度。
見說山深人睡穩,細雨自催茶戶。
向滴博、去間看取。
料得權奇空卻后,指浮去、萬里追風去。
跨燕越,抹秦楚。
不妨且為斯人駐。
正年來、憂端未歇,壯懷誰吐。
頃刻陰晴千萬態,怎解綢繆未雨。
算此事、誰寬西顧。
待洗岷峨凄愴氣,為八荒、更著深長慮。
間兩社,輔明主。
分類: 賀新郎
《賀新郎(趙茶馬師_生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(趙茶馬師_生日)》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。這首詩描繪了漢使來到邊境的場景,表達了對遠方人的思念和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
漢使來何許。到如今、天邊又是,
薰弦三度。見說山深人睡穩,
細雨自催茶戶。向滴博、去間看取。
料得權奇空卻后,指浮去、萬里追風去。
跨燕越,抹秦楚。不妨且為斯人駐。
正年來、憂端未歇,壯懷誰吐。
頃刻陰晴千萬態,怎解綢繆未雨。
算此事、誰寬西顧。待洗岷峨凄愴氣,
為八荒、更著深長慮。間兩社,輔明主。
詩意和賞析:
這首詩以漢使到來的場景為背景,表達了作者對遠方人的思念和對時光流轉的感慨。詩人在遠方的邊境望著天邊,彈奏著幾度的琴音。聽說山深處有人安然入眠,細雨催促著沏茶的人。他向著滴博方向望去,但只能料想權貴們已經遠去,指揮著船只追逐風帆駛向萬里之外。跨越燕山和越巂山,擦去秦楚的痕跡。他決定暫且停駐在這里,不妨留下來等待那個人的歸來。多年來,憂慮和紛擾不曾停歇,他的雄心壯志將會向誰吐露呢?時光如此短暫,陰晴變幻無常,如何解開心中的扣細,防止未雨綢繆?這一切的事情,誰能放寬心懷回顧西方呢?他期待著洗凈心中的憂愁和沉重,為了整個世界更加深遠的憂慮而努力。在兩個社稷之間,輔佐明主。
這首詩通過描繪遠方的景象和表達內心的情感,展示了作者對遠方人和事物的思念之情,以及對時光流轉和人生意義的思考。通過對自然景物和個人情感的結合,詩人表達了對美好事物的向往和對人生價值的關注,展現了深沉而含蓄的詩意。
“漢使來何許”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zhào chá mǎ shī shēng rì
賀新郎(趙茶馬師_生日)
hàn shǐ lái hé xǔ.
漢使來何許。
dào rú jīn tiān biān yòu shì, xūn xián sān dù.
到如今、天邊又是,薰弦三度。
jiàn shuō shān shēn rén shuì wěn, xì yǔ zì cuī chá hù.
見說山深人睡穩,細雨自催茶戶。
xiàng dī bó qù jiān kàn qǔ.
向滴博、去間看取。
liào dé quán qí kōng què hòu, zhǐ fú qù wàn lǐ zhuī fēng qù.
料得權奇空卻后,指浮去、萬里追風去。
kuà yàn yuè, mǒ qín chǔ.
跨燕越,抹秦楚。
bù fáng qiě wèi sī rén zhù.
不妨且為斯人駐。
zhèng nián lái yōu duān wèi xiē, zhuàng huái shuí tǔ.
正年來、憂端未歇,壯懷誰吐。
qǐng kè yīn qíng qiān wàn tài, zěn jiě chóu móu wèi yǔ.
頃刻陰晴千萬態,怎解綢繆未雨。
suàn cǐ shì shuí kuān xī gù.
算此事、誰寬西顧。
dài xǐ mín é qī chuàng qì, wèi bā huāng gèng zhe shēn cháng lǜ.
待洗岷峨凄愴氣,為八荒、更著深長慮。
jiān liǎng shè, fǔ míng zhǔ.
間兩社,輔明主。
“漢使來何許”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。