“試從漢諭堂邊覓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試從漢諭堂邊覓”全詩
試從漢諭堂邊覓。
兒前上壽孫扶掖。
九十娘娘,身是五朝客。
眼前富貴渾閑歷。
個中真樂天然的。
兒孫強勸持余瀝。
娘道休休,明日兒生日。
(堂名漢諭)
分類: 醉落魄
《醉落魄(任隆慶之母正月十一日生隆慶十三日生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
無邊的春色。試著從漢諭堂旁邊尋找。兒子在前面上壽,孫子扶著他。九十歲的娘娘,經歷了五朝的風云。眼前的富貴和閑適歷歷在目。其中真正的快樂是自然而然的。兒孫們勸我多留些余韻。娘娘說不要了,明天是兒子的生日。(堂名漢諭)
詩意:
這首詩詞以慶祝魏了翁的兒子隆慶的生日為背景,表達了作者對兒子和兒子的孩子的關愛,以及對母親的敬愛之情。詩人描述了春天的美景,映襯著慶祝的喜慶氛圍。兒子隆慶是作者引以為傲的貴族后代,而九十歲的娘娘則見證了五朝的興衰變遷。盡管身處富貴之中,作者依然認為真正的快樂是源于內心的寧靜和滿足。兒孫們勸誡作者不要過于放縱享樂,而作者的母親則表示明天是兒子的生日,應該放手慶祝。
賞析:
《醉落魄》以簡潔而含蓄的語言描繪了家庭的溫馨和幸福,同時抒發了作者對母親的感激之情。詩中的春色意味著生機和希望,寓意著新生與新的開始。兒子的生日成為詩人慶祝家庭團聚和傳承的契機,也表達了對家族延續和繁榮的期望。兒孫們的勸告與母親的叮囑形成了對作者的關心和呵護,呼應了家庭中不同世代間的親情和關愛。
此詩以樸實的語言表達了家庭和睦、代代傳承的美好愿景,展示了宋代文人的家庭觀和情感表達。通過描述家庭生活中的柴米油鹽,詩人揭示了家庭的重要性和對家庭成員的關心。整首詩情感真摯、樸素自然,將讀者帶入了一個溫馨而充滿生活情趣的場景中,讓人感受到家庭和睦的幸福。
“試從漢諭堂邊覓”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò rèn lóng qìng zhī mǔ zhēng yuè shí yī rì shēng lóng qìng shí sān rì shēng rì
醉落魄(任隆慶之母正月十一日生隆慶十三日生日)
wú biān chūn sè.
無邊春色。
shì cóng hàn yù táng biān mì.
試從漢諭堂邊覓。
ér qián shàng shòu sūn fú yè.
兒前上壽孫扶掖。
jiǔ shí niáng niáng, shēn shì wǔ cháo kè.
九十娘娘,身是五朝客。
yǎn qián fù guì hún xián lì.
眼前富貴渾閑歷。
gè zhōng zhēn lè tiān rán de.
個中真樂天然的。
ér sūn qiáng quàn chí yú lì.
兒孫強勸持余瀝。
niáng dào xiū xiū, míng rì ér shēng rì.
娘道休休,明日兒生日。
táng míng hàn yù
(堂名漢諭)
“試從漢諭堂邊覓”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。