“曉鏡搖空髻聳丫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉鏡搖空髻聳丫”全詩
夜盤承露掌分叉。
翠芳綽約總無華。
欲往從之空悵望,潛雖伏矣莫藏遮。
淤泥深處瑞蓮花。
《浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)》是宋代文人魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨,鏡子映照著空空的發髻,高高聳起的發髻上有兩朵垂下的發髻。夜晚,手掌承載著露水,指間分叉。翠綠的芳香優美而纖細,總是沒有華麗的裝飾。欲前往的人跟隨著而空悲嘆,隱藏在深處卻無法遮掩。深埋在淤泥之中的地方卻開放出瑞蓮花。
詩意:
這首詩詞以描寫自然景物為主題,通過對鏡子、露水和蓮花的描繪,表達了作者對自然之美的贊美和對人生的思考。詩中的景物形象生動,語言簡練,展現了作者獨特的感受和情感。
賞析:
1. 對自然景物的描寫:詩中的鏡子、露水和蓮花都是自然景物的象征。鏡子映照著空空的發髻,形容清晨的寧靜和美麗;夜晚手掌承載著露水,描繪出夜晚的涼爽和濕潤;淤泥深處的瑞蓮花則象征著純潔和美麗。這些景物的描寫讓人感受到自然的力量和美好。
2. 對人生的思考:詩中提到欲前往的人跟隨而空悲嘆,隱藏在深處卻無法遮掩。這句話暗示了人生的追求和無奈。有時候我們追逐著一些看似美好的事物,卻發現實際并不如我們所愿,這時候我們會感到空虛和失望。而隱藏在深處的東西,卻常常是我們忽視的珍寶,需要我們去發現和珍惜。
3. 語言簡練、意境深遠:整首詩詞使用簡練的語言表達了豐富的意境,通過對自然景物的描繪,展示了作者對自然之美的贊美和對人生的思考。詩中的意象和象征的運用,使詩詞更富有想象力和藝術感。
總的來說,《浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)》以簡潔的文字和深遠的意境,展現了作者對自然之美的贊美和對人生的思考,是一首充滿詩意的佳作。
“曉鏡搖空髻聳丫”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā lǐ cān zhèng bì lǐng kè fǎng huán hú ruì lián xí jiān suǒ fù
浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)
xiǎo jìng yáo kōng jì sǒng yā.
曉鏡搖空髻聳丫。
yè pán chéng lù zhǎng fēn chà.
夜盤承露掌分叉。
cuì fāng chuò yuē zǒng wú huá.
翠芳綽約總無華。
yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng, qián suī fú yǐ mò cáng zhē.
欲往從之空悵望,潛雖伏矣莫藏遮。
yū ní shēn chù ruì lián huā.
淤泥深處瑞蓮花。
“曉鏡搖空髻聳丫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。