• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “又六十八年重至”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    又六十八年重至”出自宋代魏了翁的《玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yòu liù shí bā nián zhòng zhì,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “又六十八年重至”全詩

    《玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)》
    射洪官酒元曾醉。
    又六十八年重至
    長江驛畔水如藍,也應似、向人重翠。
    人生豈必高官貴。
    愿長對、詩書習氣。
    陶家髻子作賓筵,有如個、嘉賓也未。
    (外祖譙公,初任射洪簿,再為長江令,叔母生于射洪,故云)

    《玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    玉樓春,指的是春天里美麗的樓閣。詩詞開頭描述了射洪官酒元曾曾經醉過,隨后又在六十八年后重回這里。在長江驛站旁,水呈現出藍色,應該也反映了樓閣的翠綠色彩。作者認為人生并不一定要追求高官貴族的身份,而是希望能長期沉浸在詩書的學習和欣賞中。

    陶家髻子作賓筵,指的是在陶家的賓客筵席上。這位賓客應該是作者自己,他認為自己像一個受邀的嘉賓,這里也有可能暗指作者的叔母的壽宴。最后的注解說明了叔母是在射洪出生的,因此詩詞是為了慶祝她的壽辰而寫的。

    這首詩詞通過對春天樓閣的描繪和對人生追求的思考,表達了作者對于詩書學習和生活態度的思考。作者希望人們能夠追求內在的修養和人文素養,而不僅僅局限于追求權勢和地位。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對于人生的看法,同時也展現了他對于美好事物的贊美和對真正價值的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “又六十八年重至”全詩拼音讀音對照參考

    yù lóu chūn tóng guān zài jiǔ wèi shū mǔ shòu cì yùn wèi xiè shí zì tóng guò suì
    玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)

    shè hóng guān jiǔ yuán céng zuì.
    射洪官酒元曾醉。
    yòu liù shí bā nián zhòng zhì.
    又六十八年重至。
    cháng jiāng yì pàn shuǐ rú lán, yě yīng shì xiàng rén zhòng cuì.
    長江驛畔水如藍,也應似、向人重翠。
    rén shēng qǐ bì gāo guān guì.
    人生豈必高官貴。
    yuàn zhǎng duì shī shū xí qì.
    愿長對、詩書習氣。
    táo jiā jì zi zuò bīn yán, yǒu rú gè jiā bīn yě wèi.
    陶家髻子作賓筵,有如個、嘉賓也未。
    wài zǔ qiáo gōng, chū rèn shè hóng bù, zài wèi cháng jiāng lìng, shū mǔ shēng yú shè hóng, gù yún
    (外祖譙公,初任射洪簿,再為長江令,叔母生于射洪,故云)

    “又六十八年重至”平仄韻腳

    拼音:yòu liù shí bā nián zhòng zhì
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “又六十八年重至”的相關詩句

    “又六十八年重至”的關聯詩句

    網友評論

    * “又六十八年重至”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“又六十八年重至”出自魏了翁的 《玉樓春(同官載酒為叔母壽次韻為謝時自潼過遂)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品