“愿似庭梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿似庭梅”全詩
交割新年余七日。
誰識春華。
元住東川太守家。
一年一曲。
擬盡形容無可祝。
愿似庭梅。
長向春風伴斗魁。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新符舊歷。交割新年余七日。
誰識春華。元住東川太守家。
一年一曲。擬盡形容無可祝。
愿似庭梅。長向春風伴斗魁。
詩意:
這首詩詞寫了許侍郎奕碩的生日,時間是十二月二十二日,即農歷舊歷與新歷交替之時。詩人感嘆新年已經來臨,但過去的一年已成歷史,無法再追溯。他表達了對奕碩的祝福,希望他的生活如同庭院里的梅花一樣,在春風中茁壯成長,伴隨著斗魁(指出類)的出現。
賞析:
這首詩詞通過描述時間的流轉和對奕碩的祝福,表達了作者對時光的感慨和對朋友的美好祝愿。詩中的"新符舊歷"指的是農歷與新歷的交替,象征著時間的更替。"交割新年余七日"表示新年即將到來,但離過去的一年僅剩下七天。作者通過這樣的描寫,抒發了對光陰流轉的感慨。
詩中的"誰識春華"表達了作者對自己和奕碩的不被理解之感。作者認為春天的美好往往被人們忽略或無法理解,正如他們的友誼和生活經歷被他人所忽視。"元住東川太守家"指的是奕碩的居所,可能是作者希望奕碩的家庭幸福美滿。
"一年一曲"表示每年只有一次的生日祝福。"擬盡形容無可祝"表達了作者的無法言盡之情和對奕碩的深深祝愿。最后兩句"愿似庭梅,長向春風伴斗魁"表達了作者對奕碩的美好祝愿,希望他的生活如同庭院里的梅花一樣,與春風一起茁壯成長,伴隨著斗魁的出現,即在人群中脫穎而出,取得成功。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對時間流逝和友誼的思考,同時表達了對奕碩的美好祝愿。通過對自然景物的描寫和對奕碩的寓意象征,使詩詞具有了深遠的意境和寓意,讀來令人回味無窮。
“愿似庭梅”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā xǔ shì láng yì shuò rén shēng rì shí èr yuè èr shí èr rì
減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)
xīn fú jiù lì.
新符舊歷。
jiāo gē xīn nián yú qī rì.
交割新年余七日。
shuí shí chūn huá.
誰識春華。
yuán zhù dōng chuān tài shǒu jiā.
元住東川太守家。
yī nián yī qǔ.
一年一曲。
nǐ jǐn xíng róng wú kě zhù.
擬盡形容無可祝。
yuàn shì tíng méi.
愿似庭梅。
zhǎng xiàng chūn fēng bàn dòu kuí.
長向春風伴斗魁。
“愿似庭梅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。