“滿空明月四垂天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿空明月四垂天”全詩
謹將醉眼著繁邊。
更擎高燭照,驚攪夜深眠。
花不能言還自笑,何須有許多般。
滿空明月四垂天。
柳邊紅沁露,竹外翠微煙。
分類: 臨江仙
《臨江仙(與同官飲于海棠花下,燒燭照花即席賦)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(與同官飲于海棠花下,燒燭照花即席賦)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自有天然真富貴,本來不為人妍。
謹將醉眼著繁邊。更擎高燭照,驚攪夜深眠。
花不能言還自笑,何須有許多般。
滿空明月四垂天。柳邊紅沁露,竹外翠微煙。
詩意:
這首詩描繪了一幅與同僚在海棠花下飲酒時的場景。詩人魏了翁通過描寫自然景物,表達了自身超然物外的心境和對人生的領悟。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描述海棠花、月亮、柳樹和竹子等元素,展現了作者內心的寧靜和超脫。詩的前兩句“自有天然真富貴,本來不為人妍。”表達了自然之美的獨立與本真,與世俗的繁華之美有所區別。接著,詩人通過自己醉眼望向花的邊緣,并點燃高燭照亮,破壞了夜晚的寧靜,但也喚醒了深睡的心靈,表達了對于自然之美的珍視和贊美。
詩的后兩句“花不能言還自笑,何須有許多般。滿空明月四垂天。”描述了海棠花的嬌艷美麗,雖然它們無法言語,但在詩人的眼中,它們仿佛在自嘲地微笑。詩人認為,花朵的美麗不需要多種多樣的修飾,而是自然而然的本真之美。最后兩句描繪了夜空中明亮的月亮,給人一種寬廣和安詳的感覺。柳樹旁的紅露和竹外的翠煙,增添了一絲幽雅和靜謐的氛圍。
整首詩以簡潔的語言描繪自然景物,展示了作者對于自然之美的贊美和對于世俗繁華的超然態度。通過對自然景物的觀察和感悟,詩人表達了內心的寧靜和超脫,使讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到一種寧靜與美好。
“滿空明月四垂天”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān yǔ tóng guān yǐn yú hǎi táng huā xià, shāo zhú zhào huā jí xí fù
臨江仙(與同官飲于海棠花下,燒燭照花即席賦)
zì yǒu tiān rán zhēn fù guì, běn lái bù wéi rén yán.
自有天然真富貴,本來不為人妍。
jǐn jiāng zuì yǎn zhe fán biān.
謹將醉眼著繁邊。
gèng qíng gāo zhú zhào, jīng jiǎo yè shēn mián.
更擎高燭照,驚攪夜深眠。
huā bù néng yán hái zì xiào, hé xū yǒu xǔ duō bān.
花不能言還自笑,何須有許多般。
mǎn kōng míng yuè sì chuí tiān.
滿空明月四垂天。
liǔ biān hóng qìn lù, zhú wài cuì wēi yān.
柳邊紅沁露,竹外翠微煙。
“滿空明月四垂天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。