“岷峨向里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岷峨向里”全詩
向涪水西來,東山右去,劍閣南旋。
家家露餐風宿,數旬間、渾不見炊煙。
踏遍王孫草畔,眼明帝子城邊。
萬家赤子日高眠。
絲管夜喧闐。
自梓遂而東,岷峨向里,漢益從前。
人人里歌涂詠,愿君侯、長與作蕃宣。
我愿時清無事,早歸相伴華顛。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌(綿州表兄生日紹定壬辰五月)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(綿州表兄生日紹定壬辰五月)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
被東風吹送,都看盡、蜀三川。
向涪水西來,東山右去,劍閣南旋。
家家露餐風宿,數旬間、渾不見炊煙。
踏遍王孫草畔,眼明帝子城邊。
萬家赤子日高眠。絲管夜喧闐。
自梓遂而東,岷峨向里,漢益從前。
人人里歌涂詠,愿君侯、長與作蕃宣。
我愿時清無事,早歸相伴華顛。
詩意和賞析:
這首詩詞以描述作者在綿州表兄生日時的所見所感為主題。詩中通過描繪自然景色和人物活動,表達了對家鄉和親友的思念之情。
詩的開篇,東風吹送著詩人,他在旅途中看盡了美麗的川地景色。涪水向西流去,東山向右延伸,劍閣向南盤旋。這些地名和方位的描寫,展示了作者的旅途經歷,也使讀者感受到了他的游歷之情。
接下來,詩人描述了家家戶戶露天野餐和露宿的情景,幾十天過去了,卻看不到一絲炊煙。這揭示了人們的困境和艱苦生活,反映了當時社會的動蕩和人民的苦難。
詩中還提到了詩人踏遍了王孫們嬉戲玩耍的草地,他眺望著邊上皇宮的城墻,透過眼睛看到了帝王子孫的生活。這里表達了對皇家權力和貴族生活的向往和觀察。
接下來的兩句描寫了萬家子弟日間安睡,幽靜的夜晚卻充滿了絲管樂聲,夜晚的喧鬧聲傳遍了城市。這里展示了人們的生活態度,白天勤勞努力,夜晚則縱情歡樂,表現了人們對生活的熱愛和享樂欲望。
最后,詩人表達了自己的愿望,希望自己的生活清閑無事,早日回到家鄉與親友共度晚年的華顛山。這反映了詩人對安逸、平靜生活的向往和對親情友情的珍視。
整首詩以細膩的描寫和深情的思考展現了魏了翁對家鄉和親友的深深眷戀之情,同時也融入了對社會動蕩和人民苦難的觸動。通過對自然景色、人物活動和內心情感的描繪,詩人傳遞了對平靜、幸福生活的向往,以及對親情友情的真摯感激之情。
“岷峨向里”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo mián zhōu biǎo xiōng shēng rì shào dìng rén chén wǔ yuè
念奴嬌(綿州表兄生日紹定壬辰五月)
bèi dōng fēng chuī sòng, dōu kàn jǐn shǔ sān chuān.
被東風吹送,都看盡、蜀三川。
xiàng fú shuǐ xī lái, dōng shān yòu qù, jiàn gé nán xuán.
向涪水西來,東山右去,劍閣南旋。
jiā jiā lù cān fēng sù, shù xún jiān hún bú jiàn chuī yān.
家家露餐風宿,數旬間、渾不見炊煙。
tà biàn wáng sūn cǎo pàn, yǎn míng dì zǐ chéng biān.
踏遍王孫草畔,眼明帝子城邊。
wàn jiā chì zǐ rì gāo mián.
萬家赤子日高眠。
sī guǎn yè xuān tián.
絲管夜喧闐。
zì zǐ suì ér dōng, mín é xiàng lǐ, hàn yì cóng qián.
自梓遂而東,岷峨向里,漢益從前。
rén rén lǐ gē tú yǒng, yuàn jūn hóu zhǎng yǔ zuò fān xuān.
人人里歌涂詠,愿君侯、長與作蕃宣。
wǒ yuàn shí qīng wú shì, zǎo guī xiāng bàn huá diān.
我愿時清無事,早歸相伴華顛。
“岷峨向里”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。