“龍蠖不關情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍蠖不關情”全詩
雖云身在江表,都號漢公卿。
莫是才堪世用,莫是有人吹送,中外爾聯榮。
天運自消息,龍蠖不關情。
更尋思,誰得失,孰虧成。
潛魚要向深渺,猶恐太分明。
且愿時清無事,長把書生閣束,歸踐對床盟。
強似抗塵俗,歲歲上陪京。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(江東漕使兄高瞻叔生日端平丙申五月)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(江東漕使兄高瞻叔生日端平丙申五月)》是宋代魏了翁所作,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水調歌頭(江東漕使兄高瞻叔生日端平丙申五月)
堪怪兩外府,使傳載朝纓。
雖云身在江表,都號漢公卿。
莫是才堪世用,莫是有人吹送,中外爾聯榮。
天運自消息,龍蠖不關情。
更尋思,誰得失,孰虧成。
潛魚要向深渺,猶恐太分明。
且愿時清無事,長把書生閣束,歸踐對床盟。
強似抗塵俗,歲歲上陪京。
中文譯文:
不禁驚訝于兩府之外的才俊,使命傳達朝廷的威儀。
雖然身在江表,卻被尊稱為漢代的公卿。
或許是才華可堪世用,或許有人吹捧,中外皆因此而光榮。
天命自有安排,龍蠖之事不足關心。
再思考,誰得誰失,孰者才算是成功。
潛水的魚兒也要向深處游動,只怕太過明顯。
愿時光清靜無事,長久拿起書生的責任,回家踏實地與伴侶共度時光。
與其頂住塵世的紛擾,不如年年上京陪伴。
詩意和賞析:
這首詩詞是魏了翁給他的兄弟高瞻叔慶祝生日所作。詩中表達了對兄弟的贊揚和祝福,同時也反映了作者對時局和人生的思考。
詩的開頭用"堪怪"表達了對兩府之外才俊的驚訝之情,這些人雖然身處江表地區,卻被視為漢代的公卿,顯示了他們的才華和地位。接下來,作者思考這些人的才華是否能在世間得到應用,是否會有人賞識和提拔他們,同時也提到這一光榮與作者自身息息相關。
詩中提到"天運自消息,龍蠖不關情",表達了作者對宿命和命運的看法,認為命運自有安排,而個人的努力和奮斗并不完全決定一切。
詩的結尾表達了作者的愿望,希望時光能夠安寧,長久地擔負起士人的責任,回到家中與伴侶共度幸福時光。與此同時,作者也表示與其在塵世中奮斗,不如每年都上京陪伴親朋好友,體現了對親情和友情的重視。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對才俊的贊美、對宿命的思考以及對安寧幸福生活的向往,展現了宋代士人的風貌和對人生的思考。
“龍蠖不關情”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu jiāng dōng cáo shǐ xiōng gāo zhān shū shēng rì duān píng bǐng shēn wǔ yuè
水調歌頭(江東漕使兄高瞻叔生日端平丙申五月)
kān guài liǎng wài fǔ, shǐ chuán zài cháo yīng.
堪怪兩外府,使傳載朝纓。
suī yún shēn zài jiāng biǎo, dōu hào hàn gōng qīng.
雖云身在江表,都號漢公卿。
mò shì cái kān shì yòng, mò shì yǒu rén chuī sòng, zhōng wài ěr lián róng.
莫是才堪世用,莫是有人吹送,中外爾聯榮。
tiān yùn zì xiāo xī, lóng huò bù guān qíng.
天運自消息,龍蠖不關情。
gèng xún sī, shuí dé shī, shú kuī chéng.
更尋思,誰得失,孰虧成。
qián yú yào xiàng shēn miǎo, yóu kǒng tài fēn míng.
潛魚要向深渺,猶恐太分明。
qiě yuàn shí qīng wú shì, zhǎng bǎ shū shēng gé shù, guī jiàn duì chuáng méng.
且愿時清無事,長把書生閣束,歸踐對床盟。
qiáng sì kàng chén sú, suì suì shàng péi jīng.
強似抗塵俗,歲歲上陪京。
“龍蠖不關情”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。