“終古限華夷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終古限華夷”全詩
望秦云蒼_,蜀山渺_,楚澤平漪。
鴻雁依人正急,不奈稻粱稀。
獨立蒼茫外,數遍群飛。
多少曹苻氣勢,只數舟燥葦,一局枯棋。
更元顏何事,花玉困重圍。
算眼前、未知誰恃,恃蒼天、終古限華夷。
還須念,人謀如舊,天意難知。
分類: 八聲甘州
《八聲甘州(偶書)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《八聲甘州(偶書)》
被西風吹不斷新愁,
吾歸欲安歸。
望秦云蒼_,蜀山渺_,楚澤平漪。
鴻雁依人正急,不奈稻粱稀。
獨立蒼茫外,數遍群飛。
多少曹苻氣勢,只數舟燥葦,一局枯棋。
更元顏何事,花玉困重圍。
算眼前、未知誰恃,恃蒼天、終古限華夷。
還須念,人謀如舊,天意難知。
中文譯文:
被西風吹不斷新的憂愁,
我欲要回去,安心歸家。
眺望秦地的云蒼茫,蜀山的遙遠,楚澤的波紋平靜。
鴻雁依附在人身邊,卻無奈稻粱稀少。
孤身立于蒼茫之外,多次見證群雁飛過。
多少英勇之氣勢如曹操、苻堅,只剩下船只嘈雜葦蕩,一盤已經枯竭的棋局。
更元顏遇到了何事,花玉被重重圍困。
算算眼前的局勢,未知是誰在依仗,只能依賴蒼天,終古限制華夷之間的紛爭。
仍需思念,人們的謀略仍然如舊,天意卻難以預知。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代魏了翁所作,題材為離情別緒和人世滄桑。詩中通過西風吹拂新憂愁的描寫,表達了詩人內心的歸鄉之愿。他回顧了秦地、蜀山和楚澤的景色,同時也描繪了鴻雁歸來的場景,但卻感嘆稻谷和糧食的稀少。他孤身獨立于蒼茫之外,眼見群雁多次飛過,回想起曹操和苻堅的氣勢,卻只剩下船只和葦蕩,象征著已經消逝的輝煌。詩末提到了更元顏和花玉,暗示了他們遭遇困境和圍困的命運。詩人認為眼下的局勢難以預測,只能依賴蒼天,終古限制了華夷之間的斗爭。最后,他表示人們的謀略仍然如故,但天意卻難以捉摸。
這首詩運用了豐富的意象和象征,通過景物描寫和對歷史人物的提及,表達了詩人對人世變遷和命運的思考。他感嘆時光的流逝和輝煌的消失,同時也表達了對未來的不確定性和對命運的無奈。整首詩以離情別緒為主題,展現了詩人內心的彷徨和迷茫,同時也抒發了對歷史和人生的深思。
“終古限華夷”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu ǒu shū
八聲甘州(偶書)
bèi xī fēng chuī bù duàn xīn chóu, wú guī yù ān guī.
被西風吹不斷新愁,吾歸欲安歸。
wàng qín yún cāng, shǔ shān miǎo, chǔ zé píng yī.
望秦云蒼_,蜀山渺_,楚澤平漪。
hóng yàn yī rén zhèng jí, bù nài dào liáng xī.
鴻雁依人正急,不奈稻粱稀。
dú lì cāng máng wài, shù biàn qún fēi.
獨立蒼茫外,數遍群飛。
duō shǎo cáo fú qì shì, zhǐ shù zhōu zào wěi, yī jú kū qí.
多少曹苻氣勢,只數舟燥葦,一局枯棋。
gèng yuán yán hé shì, huā yù kùn chóng wéi.
更元顏何事,花玉困重圍。
suàn yǎn qián wèi zhī shuí shì, shì cāng tiān zhōng gǔ xiàn huá yí.
算眼前、未知誰恃,恃蒼天、終古限華夷。
hái xū niàn, rén móu rú jiù, tiān yì nán zhī.
還須念,人謀如舊,天意難知。
“終古限華夷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。