“薜蘿深處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薜蘿深處”全詩
松聲花氣,江煙浦樹,如相迎候。
山送青來,僧隨麥去,山為吾有。
更_筇直上,薜蘿深處,云垂幄、蘚成甕。
未至相如獨后。
對山尊、勸酉壽多又。
記曾犯雪,重來已是,綠肥紅瘦。
好語時聞,憂端未歇,倚風搔首。
謾持觴自慰,冰山安在,此山如舊。
分類: 水龍吟
《水龍吟(登白鶴山,借前韻呈同游諸丈)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(登白鶴山,借前韻呈同游諸丈)》是宋代魏了翁所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
闌風長雨連霄,
昨朝晴色隨軒驟。
松聲花氣,江煙浦樹,
如相迎候。
山送青來,僧隨麥去,
山為吾有。
更_筇直上,薜蘿深處,
云垂幄、蘚成甕。
未至相如獨后。
對山尊、勸酉壽多又。
記曾犯雪,重來已是,
綠肥紅瘦。
好語時聞,憂端未歇,
倚風搔首。
謾持觴自慰,
冰山安在,此山如舊。
詩意:
這首詩詞描繪了作者登上白鶴山的情景和感受。詩中以自然景色和人物活動來表達作者的情感和思考。作者描述了闌風長雨連綿不斷,昨天的晴朗天空已經被乘坐轎車所帶走。松樹的聲音和花香,江水的煙霧和港口的樹木,都像在互相迎接等待。山峰迎來清晨的青色,僧人隨著麥收而去,山峰屬于我。更上一層樓,薜蘿深處,云霧彌漫,青苔生長如同甕中的蘚苔。作者感嘆自己尚未達到相如那樣的人物境地。對著山峰敬酒,勸飲壽酒更多。回憶曾經冒雪而來,重新來到這里已然是綠肥紅瘦。好的言語時常聽到,憂慮和煩惱仍未散去,倚著風的懷抱梳理頭發。謹舉酒杯自我安慰,冰山在哪里,這座山峰依然如舊。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和人物動態,表達了作者對山峰的熱愛和對人生的思考。作者以細膩的筆觸描繪雨中的山峰、花香和江景,展現出自然風光的美麗和神秘感。同時,作者通過山峰和自然景色的變化,抒發了對時光流轉和人事更迭的感嘆。詩中提到的相如、麥收等人物和事件,與作者的內心體驗形成對照,凸顯了人生境遇的無常和自身的無奈。最后,作者以喜悅、憂慮和自我安慰交織的情感,表達了對山峰和生活的矛盾感受,使整首詩詞具有深遠的思考意義。
“薜蘿深處”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín dēng bái hè shān, jiè qián yùn chéng tóng yóu zhū zhàng
水龍吟(登白鶴山,借前韻呈同游諸丈)
lán fēng zhǎng yǔ lián xiāo, zuó cháo qíng sè suí xuān zhòu.
闌風長雨連霄,昨朝晴色隨軒驟。
sōng shēng huā qì, jiāng yān pǔ shù, rú xiāng yíng hòu.
松聲花氣,江煙浦樹,如相迎候。
shān sòng qīng lái, sēng suí mài qù, shān wèi wú yǒu.
山送青來,僧隨麥去,山為吾有。
gèng qióng zhí shàng, bì luó shēn chù, yún chuí wò xiǎn chéng wèng.
更_筇直上,薜蘿深處,云垂幄、蘚成甕。
wèi zhì xiàng rú dú hòu.
未至相如獨后。
duì shān zūn quàn yǒu shòu duō yòu.
對山尊、勸酉壽多又。
jì céng fàn xuě, chóng lái yǐ shì, lǜ féi hóng shòu.
記曾犯雪,重來已是,綠肥紅瘦。
hǎo yǔ shí wén, yōu duān wèi xiē, yǐ fēng sāo shǒu.
好語時聞,憂端未歇,倚風搔首。
mán chí shāng zì wèi, bīng shān ān zài, cǐ shān rú jiù.
謾持觴自慰,冰山安在,此山如舊。
“薜蘿深處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。