“清獻舊風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清獻舊風流”全詩
不居上界官府,來作散仙游。
長珮高冠人偉,組練錦袍官貴,清獻舊風流。
杓柄長多少,洗盡蜀民愁。
_義冠,貂尾案,鷺鷥_。
時來正恐不免,留滯劍南州。
簾卷西州風雨,庭佇百城歌鼓,桃李翠云綢。
誰謂蜀山遠,只在殿山頭。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(趙運判師_生日四月十一日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(趙運判師_生日四月十一日)》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有匪碧巖使,滿腹鑒湖秋。
不居上界官府,來作散仙游。
長珮高冠人偉,組練錦袍官貴,清獻舊風流。
杓柄長多少,洗盡蜀民愁。
李義謂冠,貂尾案,鷺鷥舟。
時來正恐不免,留滯劍南州。
簾卷西州風雨,庭佇百城歌鼓,桃李翠云綢。
誰謂蜀山遠,只在殿山頭。
詩意:
這首詩以趙運判師的生日為背景,描繪了一個文士追求自由自在、超然物外的生活理想。詩人并未追求高官厚祿,而是選擇了游走于世外的散仙之路。他身著華麗的官服,佩戴著長長的珠鏈和高高的帽冠,展現了他的高貴身份。他以清雅的儀態和風流的氣質向人們展示了古代文人的風采。他的存在象征了一種逍遙自在的境界,洗滌著蜀地百姓的疾苦和憂愁。
賞析:
這首詩通過對趙運判師生日的祝賀,展示了魏了翁對自由、超脫塵世的向往。詩中描繪了趙運判師風度翩翩的形象,他身著錦袍、戴著高冠,給人一種高貴的印象。他選擇了散仙的生活方式,不愿沉溺于塵世的權勢和名利,追求內心的寧靜和自由。詩中的蜀民愁指的是世俗的煩惱和困擾,而趙運判師的存在則具有一種洗滌的作用,使人們心境明朗。
詩的最后兩句表達了詩人對蜀山的看法。他認為蜀山并不遙遠,只在殿山之上,意味著超脫塵世的境界其實可以在世間完成。這種觀點也體現了魏了翁對人生境界的獨到見解。
總體而言,這首詩以贊頌趙運判師的生日為起點,通過描繪他的形象和表達他的追求,展示了詩人對自由、高尚生活的向往,并通過象征意義的蜀山,表達了對人生境界的思考和領悟。
“清獻舊風流”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zhào yùn pàn shī shēng rì sì yuè shí yī rì
水調歌頭(趙運判師_生日四月十一日)
yǒu fěi bì yán shǐ, mǎn fù jiàn hú qiū.
有匪碧巖使,滿腹鑒湖秋。
bù jū shàng jiè guān fǔ, lái zuò sàn xiān yóu.
不居上界官府,來作散仙游。
zhǎng pèi gāo guān rén wěi, zǔ liàn jǐn páo guān guì, qīng xiàn jiù fēng liú.
長珮高冠人偉,組練錦袍官貴,清獻舊風流。
biāo bǐng cháng duō shǎo, xǐ jǐn shǔ mín chóu.
杓柄長多少,洗盡蜀民愁。
yì guān, diāo wěi àn, lù sī.
_義冠,貂尾案,鷺鷥_。
shí lái zhèng kǒng bù miǎn, liú zhì jiàn nán zhōu.
時來正恐不免,留滯劍南州。
lián juǎn xī zhōu fēng yǔ, tíng zhù bǎi chéng gē gǔ, táo lǐ cuì yún chóu.
簾卷西州風雨,庭佇百城歌鼓,桃李翠云綢。
shuí wèi shǔ shān yuǎn, zhī zài diàn shān tóu.
誰謂蜀山遠,只在殿山頭。
“清獻舊風流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。