“袖有傳婿研”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖有傳婿研”全詩
自公持節北去,我亦有遐征。
坐我碧瑤洞府,被我石楠嘉蔭,冰柱向人清。
待屈西風指,王事有期程。
我嘗聞,由漢水,達河津。
癡牛呆女會處,應有泛槎人。
便向漢川東畔,直透銀河左界,去上白云京。
袖有傳婿研,我欲丐余芬。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(利路楊憲熹生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(利路楊憲熹生日)》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲歲為公壽,著語不能新。
每年公子的壽辰,我卻無法再賦予新頌詞。
自公持節北去,我亦有遐征。
公子離開,北去行官,而我也有著遠行之旅。
坐我碧瑤洞府,被我石楠嘉蔭,冰柱向人清。
我坐在碧瑤洞府中,被茂盛的石楠樹蔭所籠罩,冰柱向人們展現清涼。
待屈西風指,王事有期程。
等待著西風的指引,王事終將有著確定的安排。
我嘗聞,由漢水,達河津。
我曾聽聞,從漢水流經河津。
癡牛呆女會處,應有泛槎人。
在癡牛呆女的聚會之處,定會有許多泛舟河上的人。
便向漢川東畔,直透銀河左界,去上白云京。
我將會前往漢川東岸,直接穿過銀河的邊界,前往白云京。
袖有傳婿研,我欲丐余芬。
我袖中藏著傳承的詩文,我想要將余芬的才華傳承下去。
這首詩詞以楊憲熹的生日為題材,通過表達作者對楊憲熹的祝福和思念之情。詩中展示了作者與楊憲熹的友誼,以及對楊憲熹未來事業的期望和祝福。
詩中的碧瑤洞府和石楠樹象征著作者的心靈棲息之地,冰柱則代表著清涼和純潔。西風的到來預示著新的時代即將到來,王事有著確定的安排和發展。
詩中提及的漢水、河津、漢川東岸等地,折射出作者的遠行之志和對外界的向往。癡牛呆女的聚會和泛舟河上的人則象征著社交和人際關系。
最后,作者表達了自己將傳承余芬的才華的愿望,寄托了對楊憲熹的美好祝愿。
這首詩詞充滿了友情、祝福和對未來的期許。通過描繪自然景物和地理環境,以及對友人的情感表達,詩詞展示了作者深情而真摯的情感。同時,詩中運用了意象和比喻手法,使得詩詞富有浪漫主義色彩,給人以美好的藝術享受。
“袖有傳婿研”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu lì lù yáng xiàn xī shēng rì
水調歌頭(利路楊憲熹生日)
suì suì wèi gōng shòu, zhe yǔ bù néng xīn.
歲歲為公壽,著語不能新。
zì gōng chí jié běi qù, wǒ yì yǒu xiá zhēng.
自公持節北去,我亦有遐征。
zuò wǒ bì yáo dòng fǔ, bèi wǒ shí nán jiā yìn, bīng zhù xiàng rén qīng.
坐我碧瑤洞府,被我石楠嘉蔭,冰柱向人清。
dài qū xī fēng zhǐ, wáng shì yǒu qī chéng.
待屈西風指,王事有期程。
wǒ cháng wén, yóu hàn shuǐ, dá hé jīn.
我嘗聞,由漢水,達河津。
chī niú dāi nǚ huì chù, yīng yǒu fàn chá rén.
癡牛呆女會處,應有泛槎人。
biàn xiàng hàn chuān dōng pàn, zhí tòu yín hé zuǒ jiè, qù shàng bái yún jīng.
便向漢川東畔,直透銀河左界,去上白云京。
xiù yǒu chuán xù yán, wǒ yù gài yú fēn.
袖有傳婿研,我欲丐余芬。
“袖有傳婿研”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。