“人生天地兩儀間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生天地兩儀間”全詩
嘆夢里青藜,間邊銀信,望外朱_。
十年竟成何事,雖萬鐘、于我曷加焉。
海上潮生潮落,山頭云去云還。
人生天地兩儀間。
只住百來年。
今三紀虛過,七旬強半,四帙看看。
當時只憂未見,恐如今、見得又徒然。
夜靜花間明露,曉涼竹外晴煙。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢(生日謝寄居見任官載酒三十七歲)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(生日謝寄居見任官載酒三十七歲)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
怕年來年去,漸雅志、易華顛。
嘆夢里青藜,間邊銀信,望外朱_。
十年竟成何事,雖萬鐘、于我曷加焉。
海上潮生潮落,山頭云去云還。
人生天地兩儀間。只住百來年。
今三紀虛過,七旬強半,四帙看看。
當時只憂未見,恐如今、見得又徒然。
夜靜花間明露,曉涼竹外晴煙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了魏了翁在自己生日時對光陰流逝和人生短暫的感慨。詩人以木蘭花的綻放和凋謝作為隱喻,表達了對光陰的畏懼和對時光流逝帶來的變遷的感嘆。
詩的開頭“怕年來年去,漸雅志、易華顛”表達了詩人對年歲的擔憂,年復一年的流逝使得詩人的志向逐漸變得平淡,心境也易于改變。接著,詩人抒發了對往事的懷念,“嘆夢里青藜,間邊銀信,望外朱_”。這里的青藜、銀信和朱_都是古代的美好事物,暗示了詩人年少時的美好夢想和追求,但現實的世界卻與夢境不同。
詩的下半部分,“十年竟成何事,雖萬鐘、于我曷加焉。海上潮生潮落,山頭云去云還。人生天地兩儀間。只住百來年。”揭示了詩人對自己過去十年的一種迷惘和無所適從的感覺,時間如潮水般漲落,云彩如山頭上的變幻,在人生短暫的百年中,人們只是短暫地停留在人世間。
最后兩句“今三紀虛過,七旬強半,四帙看看。當時只憂未見,恐如今、見得又徒然。夜靜花間明露,曉涼竹外晴煙。”詩人感慨地說自己已經度過了三個紀元,七旬之半,用四個帖子的字紙來回憶過去。他惋惜自己當年的憂慮未能實現,而現在看來又顯得徒然無益。最后兩句描繪了夜晚靜謐時花朵上明亮的露水和清晨竹林外的晴朗煙霧,以此表達對自然的贊美和對生命的思考。
這首詩詞通過對時間流逝和人生短暫的描繪,表達了詩人對光陰易逝、人生短促的感慨和思考。詩中運用了自然景物的隱喻手法,通過描繪木蘭花的開放和凋謝,海潮的起伏和云彩的變幻,以及夜晚的明露和清晨的煙霧,將詩人對時間流逝和生命脆弱性的情感表達得深入人心。整首詩詞以簡潔凝練的語言,表達了對人生短暫和時光流逝的思考,給人以深深的思考和感慨。
“人生天地兩儀間”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn shēng rì xiè jì jū jiàn rèn guān zài jiǔ sān shí qī suì
木蘭花慢(生日謝寄居見任官載酒三十七歲)
pà nián lái nián qù, jiàn yǎ zhì yì huá diān.
怕年來年去,漸雅志、易華顛。
tàn mèng lǐ qīng lí, jiān biān yín xìn, wàng wài zhū.
嘆夢里青藜,間邊銀信,望外朱_。
shí nián jìng chéng hé shì, suī wàn zhōng yú wǒ hé jiā yān.
十年竟成何事,雖萬鐘、于我曷加焉。
hǎi shàng cháo shēng cháo luò, shān tóu yún qù yún hái.
海上潮生潮落,山頭云去云還。
rén shēng tiān dì liǎng yí jiān.
人生天地兩儀間。
zhǐ zhù bǎi lái nián.
只住百來年。
jīn sān jì xū guò, qī xún qiáng bàn, sì zhì kàn kàn.
今三紀虛過,七旬強半,四帙看看。
dāng shí zhǐ yōu wèi jiàn, kǒng rú jīn jiàn de yòu tú rán.
當時只憂未見,恐如今、見得又徒然。
yè jìng huā jiān míng lù, xiǎo liáng zhú wài qíng yān.
夜靜花間明露,曉涼竹外晴煙。
“人生天地兩儀間”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。