“遙想庭闈上壽時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙想庭闈上壽時”全詩
芝蘭玉樹儼成圍。
問娘鼎鼎修何行,一樣都生及第兒。
春淡沲,日熹微。
兩頭娘子玉東西。
一杯更為諸孫壽,子舍新來恰上楣。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(叔母生日前數月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(叔母生日前數月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)》是宋代詩人魏了翁的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
遙想庭闈上壽時。
芝蘭玉樹儼成圍。
問娘鼎鼎修何行,
一樣都生及第兒。
春淡沲,日熹微。
兩頭娘子玉東西。
一杯更為諸孫壽,
子舍新來恰上楣。
詩意解讀:
這首詩詞寫的是在叔母生日前數月的情景。詩人回憶起家庭中舉行壽宴的場景,庭院中猶如芝蘭玉樹般的美麗景象。詩人詢問叔母,她修行何行,為何每個子女都有出類拔萃的成就。春天溫暖而宜人,陽光微微照耀。兩位叔母在東西兩頭,象征著叔母們的高貴和尊貴。一杯酒更是為了祝福叔母的諸多孫輩的長壽,而子舍(指詩人自己)最新的成就恰好上升到了楣(門梁)上,也說明了他的成就和地位。
賞析:
這首詩詞寫出了詩人對叔母生日的美好回憶和祝福。詩人用花草樹木的形象來描繪庭院的景色,展示了家庭的繁榮富貴,以及叔母對子女的培養和關愛。詩人對叔母的問題和祝福表達了對叔母的敬愛和欽佩之情。整首詩詞以古典雅致的語言描繪了一個和諧幸福的家庭場景,展示了宋代士人對于家庭美滿和傳承的向往。通過對家庭的描繪,詩人也展示了自己的成就和地位,以及對叔母的敬重和祝福之情。
總體而言,這首詩詞以深情的筆觸描繪了一個幸福家庭的場景,表達了對叔母的敬愛和祝福之情,同時也展示了詩人自己的成就和地位。
“遙想庭闈上壽時”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shū mǔ shēng rì qián shù yuè, xī shū fāng yǐ nǚ qī táng shù zhī, gù wèi liáo yún yún
鷓鴣天(叔母生日前數月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)
yáo xiǎng tíng wéi shàng shòu shí.
遙想庭闈上壽時。
zhī lán yù shù yǎn chéng wéi.
芝蘭玉樹儼成圍。
wèn niáng dǐng dǐng xiū hé xíng, yí yàng dōu shēng jí dì ér.
問娘鼎鼎修何行,一樣都生及第兒。
chūn dàn tuó, rì xī wēi.
春淡沲,日熹微。
liǎng tóu niáng zǐ yù dōng xī.
兩頭娘子玉東西。
yī bēi gèng wéi zhū sūn shòu, zi shě xīn lái qià shàng méi.
一杯更為諸孫壽,子舍新來恰上楣。
“遙想庭闈上壽時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。