“風抹西湖菱芰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風抹西湖菱芰”全詩
攬衣起觀,四顧河漢淡如油。
露下南山薈尉,風抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
尚此推不去,歲壽兩公侯。
自侯歸,閑日月,幾春秋。
東方千騎,何事白首去為州。
會有葛公清侶,攜上神仙官府,玉案侍前旒。
卻袖經綸手,歸伴赤松游。
《水調歌頭(李彭州_生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(李彭州_生日)》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
促織誰遣妝,唧唧不能休。
攬衣起觀,四顧河漢淡如油。
露下南山薈尉,風抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
尚此推不去,歲壽兩公侯。
自侯歸,閑日月,幾春秋。
東方千騎,何事白首去為州。
會有葛公清侶,攜上神仙官府,玉案侍前旒。
卻袖經綸手,歸伴赤松游。
詩意和賞析:
這首詩詞是魏了翁為李彭州生日而作。詩人以水調歌頭的形式表達了自己對李彭州的贊美和祝福。
詩的開頭,“促織誰遣妝,唧唧不能休。”意味著慶祝的氛圍已經彌漫開來,人們在催促著準備妝扮,歡聲笑語不絕于耳。
接著,詩人說自己攬起衣裳觀望,四周的河漢宛如淡如油,這里指的是天空星河璀璨,景色宜人。
接下來的幾句描述了南山下的薈尉和西湖上的菱芰,形容了大自然的美麗景色。詩人深感客人的浩渺無邊,此景此情難以言表。
接著詩人說:“尚此推不去,歲壽兩公侯。”這里指的是對李彭州的贊美和祝福,意味著李彭州的壽命能夠與兩位公侯相媲美,壽命長久。
詩的后半部分,詩人表達了對李彭州離任歸隱的惋惜之情。他提到東方有千騎,李彭州白首離去成為州的官員,不禁讓人感到惋惜。
然而,詩人認為李彭州的歸隱并不是件壞事,因為他將會在神仙官府中與葛公等志同道合的朋友相會。他們將共同品味神仙的美酒,享受神仙的樂趣。
最后兩句“卻袖經綸手,歸伴赤松游。”表達了詩人自己也將與李彭州一同歸隱,與他一起游歷赤松山,過上閑適自在的生活。
整首詩詞以華美的辭藻描繪了自然景色和人物情感,表達了對李彭州的祝福和對歸隱生活的向往。同時,也反映了宋代士人的志趣和人生觀念。
“風抹西湖菱芰”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu lǐ péng zhōu shēng rì
水調歌頭(李彭州_生日)
cù zhī shuí qiǎn zhuāng, jī jī bù néng xiū.
促織誰遣妝,唧唧不能休。
lǎn yī qǐ guān, sì gù hé hàn dàn rú yóu.
攬衣起觀,四顧河漢淡如油。
lù xià nán shān huì wèi, fēng mǒ xī hú líng jì, kè gǎn hào yōu yōu.
露下南山薈尉,風抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
shàng cǐ tuī bù qù, suì shòu liǎng gōng hóu.
尚此推不去,歲壽兩公侯。
zì hóu guī, xián rì yuè, jǐ chūn qiū.
自侯歸,閑日月,幾春秋。
dōng fāng qiān qí, hé shì bái shǒu qù wèi zhōu.
東方千騎,何事白首去為州。
huì yǒu gé gōng qīng lǚ, xié shàng shén xiān guān fǔ, yù àn shì qián liú.
會有葛公清侶,攜上神仙官府,玉案侍前旒。
què xiù jīng lún shǒu, guī bàn chì sōng yóu.
卻袖經綸手,歸伴赤松游。
“風抹西湖菱芰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。