“誰識春華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰識春華”全詩
交割新年余七日。
誰識春華。
元住東川太守家。
一年一曲。
擬盡形容無可祝。
愿似庭梅。
長向春風伴斗魁。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)》
減字木蘭花,新符舊歷。
交割新年余七日。
誰識春華,元住東川太守家。
一年一曲,擬盡形容無可祝。
愿似庭梅,長向春風伴斗魁。
中文譯文:
減字木蘭花,新的符號代表著舊的歷法。
交接新的一年還剩余七天。
有誰能夠理解春天的美好,我曾經居住在東川太守的家中。
每年只有一次的歌曲,我想盡力形容,但無法表達出無限的祝福。
愿自己像庭院里的梅花一樣,長久地陪伴春風,與斗魁星一同輝映。
詩意和賞析:
這首詩是宋代魏了翁創作的,是為了祝賀許侍郎奕碩的生日而作。詩中通過減字木蘭花的象征意義,表達了新舊更替的時光流轉和新年即將來臨的喜悅之情。
首先,減字木蘭花代表了新的符號和舊的歷法的交替。這暗示著時間的變遷和歲月的更迭。作者提到交割新年還剩余七天,意味著新的一年即將到來,而人們也將迎接新的希望和機遇。
接下來,詩中提到元住東川太守家,表明作者曾居住在東川太守的家中。這可能是作者與許侍郎的友誼和對許侍郎生日的祝福之意。
詩的后半部分,作者表達了對許侍郎的祝福和美好的愿望。他表示每年只有一次的歌曲,想盡力形容出無限的祝福,但又覺得無法言表。最后,他希望自己能像庭院里的梅花一樣,長久地陪伴春風,與斗魁星一同輝映。這里的庭梅象征著堅韌不拔、不畏寒冷的品質,寄托了作者對許侍郎生日的美好祝愿和對他未來的期許。
整首詩通過對新年到來、友誼和祝福的描繪,展現了作者對時光流轉的思考和對美好未來的向往。同時,以木蘭花、庭梅等富有象征意義的花卉作為意象,增添了詩歌的美感和意境。
“誰識春華”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā xǔ shì láng yì shuò rén shēng rì shí èr yuè èr shí èr rì
減字木蘭花(許侍郎奕碩人生日十二月二十二日)
xīn fú jiù lì.
新符舊歷。
jiāo gē xīn nián yú qī rì.
交割新年余七日。
shuí shí chūn huá.
誰識春華。
yuán zhù dōng chuān tài shǒu jiā.
元住東川太守家。
yī nián yī qǔ.
一年一曲。
nǐ jǐn xíng róng wú kě zhù.
擬盡形容無可祝。
yuàn shì tíng méi.
愿似庭梅。
zhǎng xiàng chūn fēng bàn dòu kuí.
長向春風伴斗魁。
“誰識春華”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。