“扉草連天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扉草連天”全詩
待竹枝歌徹,訟棠匝地,扉草連天。
卻尋當年舊夢,來使蜀東川。
人物寥寥甚,禁許回旋。
愧我推擠不去,尚新官對舊,后任如前。
與故人飲酒,月露寫明蠲。
嘆書生、康時無計,謾憂思、時墮酒痕邊。
且只愿、早休兵甲,長見豐年。
分類: 八聲甘州
《八聲甘州(約程漕使遇孫初筵勸酒)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(約程漕使遇孫初筵勸酒)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
記幡然、持節下青云,
巴月幾成弦。
待竹枝歌徹,
訟棠匝地,扉草連天。
卻尋當年舊夢,
來使蜀東川。
人物寥寥甚,
禁許回旋。
愧我推擠不去,
尚新官對舊,
后任如前。
與故人飲酒,
月露寫明蠲。
嘆書生、康時無計,
謾憂思、時墮酒痕邊。
且只愿、早休兵甲,
長見豐年。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個情景,即程漕使在甘州(今四川省德陽市)與宴會上遇到了主人孫初筵,孫初筵勸程漕使留下來共飲。這首詩詞通過描寫情景和抒發感慨,表達了詩人對過往時光的回憶和對時局的憂慮,同時也表達了對友誼和美好未來的期許。
詩的開頭,詩人描述程漕使擔任重要職務(持節下青云),并提到了巴月(指巴山的月亮)幾乎彎成了弦。接下來,詩人描寫了竹枝歌唱完后,宴會上的氣氛熱烈,屋內屋外充滿了歡聲笑語。然而,詩人回憶起過去的舊夢,尋找著那些當年的人物和景物,卻發現人物稀少,不能回到從前。詩人愧疚地感嘆自己無法擺脫現狀,新官對待舊事,后任如同前任。
在詩的后半部分,詩人與故友共飲,月亮的露水寫下了明亮的軌跡。詩人嘆息著書生們在康樂時期沒有出路,憂心忡忡地思考著時局的變遷。最后,詩人表達了自己的愿望,希望戰亂早日結束,長久地享受豐收的年景。
整首詩詞以描寫和抒發情感為主,通過對宴會和過去的回憶的描繪,詩人表達了對友誼和寧靜生活的向往,同時也反映了對時局動蕩和人生無常的思考。這首詩詞的語言優美,意境深遠,給人以思考和感受的空間。
“扉草連天”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu yuē chéng cáo shǐ yù sūn chū yán quàn jiǔ
八聲甘州(約程漕使遇孫初筵勸酒)
jì fān rán chí jié xià qīng yún, bā yuè jǐ chéng xián.
記幡然、持節下青云,巴月幾成弦。
dài zhú zhī gē chè, sòng táng zā dì, fēi cǎo lián tiān.
待竹枝歌徹,訟棠匝地,扉草連天。
què xún dāng nián jiù mèng, lái shǐ shǔ dōng chuān.
卻尋當年舊夢,來使蜀東川。
rén wù liáo liáo shén, jìn xǔ huí xuán.
人物寥寥甚,禁許回旋。
kuì wǒ tuī jǐ bù qù, shàng xīn guān duì jiù, hòu rèn rú qián.
愧我推擠不去,尚新官對舊,后任如前。
yǔ gù rén yǐn jiǔ, yuè lù xiě míng juān.
與故人飲酒,月露寫明蠲。
tàn shū shēng kāng shí wú jì, mán yōu sī shí duò jiǔ hén biān.
嘆書生、康時無計,謾憂思、時墮酒痕邊。
qiě zhǐ yuàn zǎo xiū bīng jiǎ, zhǎng jiàn fēng nián.
且只愿、早休兵甲,長見豐年。
“扉草連天”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。